Найти в Дзене
Точка зрения

Трудности перевода. Джимми Картер.

В 1977 году, когда холодная война была в самом разгаре, Джимми Картер впервые отправился в страну социалистического лагеря — Польшу. Это был значимый шаг. Кто бы мог представить, что все усилия по достижению взаимопонимания будут сведены на нет переводчиком?

Президент США Джимми Картер (1977–1981)
Президент США Джимми Картер (1977–1981)

Когда президент США заявил, что желает узнать мнение поляков о будущем, это прозвучало в как «Я страстно желаю поляков и хочу их поиметь». И это не все. Из Штатов Картер по милости переводчика Стивена Сеймура уехал навсегда, а вместо похвалы польской конституции прозвучала издевка. Нетрудно догадаться, что вместо ожидаемого потепления отношений выступление президента вызвало еще большее напряжение.

#сша #польша #холоднаявойна #трудностиперевода #дипломатическиеказусы #джиммикартер #стивенсеймур