Найти тему

Какая она, Золушка Перро?

Известно, что Золушка - сюжет, который существовал задолго до Шарля Перро. Архетип. Похожие сказки есть в разных культурах, "и каждый рассказывает ее по-своему". В этом отношении можно сказать, что современная массовая культура - фильмы, мультфильмы - продолжает рассказывать ту же историю со своими вариациями, как рассказывали ее и много веков до Перро.

Однако можно отметить, что из двух наиболее известных вариаций сюжета о Золушке - вариант Перро и вариант братьев Гримм - современная культура использует в основом сюжет Перро. Именно у Перро фигурируют самые известные атрибуты Золушки - фея-крестная; тыква, превращающаяся в карету; хрустальные туфельки. Повествование братьев Гримм более архаичное, и из него в современные фильмы попадают наименее пугающие сюжетные ходы, как например, перебирание чечевицы, а мотив, например, отрубленного пальца, чтобы нога поместилась в туфельку, сегодня кажется слишком страшным.

Каким Перро рисует образ Золушки?

Самые первые характеристики, которые дает Перро - "нежная" и "добрая". В известном пересказе Габбе - "добрая, приветливая, милая, вся в покойницу мать". И в следующем же предложении переводчик вставляет отсебятину - "А мать ее была женщина самая красивая и добрая", в то время как Перро ни слова ни говорит про красоту - мать ее была "чудеснейшим человеком".

Сравнивая Золушку в ее грязном платье и ее сестер, автор говорит, что Золушка и в обносках смотрелась в сто раз достойнее.

Когда Золушка прибывает на бал, принц идет ее встречать как неизвестную принцессу, то есть по статусу, который Золушке дает подаренный феей наряд. И в дальнейшем принц и все гости очарованы тем, какая она милая, грациозная, любезная, обворожительная. И опять ни слова про неземную красоту.

Не забываем, что Перро - не просто собиратель сказок, но и интерпретатор. Каждая сказка в оригинальном издании сопровождалась моралью в стихах. К сожалению, я не нашла русского перевода этих стихотворных строк. Поэтому придется дать краткий пересказ: красота - это редкий дар, но грация и умение себя вести - гораздо ценнее и притягивает сердца вернее, чем украшения и прически.

Как раз этой морали и соответствует советский старый фильм с Яниной Жеймо, где Золушка, возможно, не так красива, но наивна и чиста. Заметьте - я не хочу сказать, что Жеймо это лучшая Золушка. Всё-таки "каждый рассказывает эту сказку по-своему", и бесспорно, в нынешней культуре Золушка обязана быть красавицей в первую очередь.

Возвращаясь же к сказке Перро, надо сказать, что в оригинальной публикации есть и вторая мораль, более горькая, сформулированная примерно так: вы можете иметь любые личные достоинства, будь то ум, или храбрость, но к сожалению, чтобы продвинуться в свете, нужно иметь правильного кума или крестного....