"О, чиназес!"--"А что это?"--"Ты че, так сейчас все говорят" Вот и мы удивились, как это все? Мы же не говорим так?) Статья о Скуфах, альтушках и разных типах мужчин на молодежном языке многим понравилась (кто не читал - обязательно прочитайте), поэтому мы решили еще глубже копнуть в недры молодежного языка. Теперь пришло время разобраться с другими очень популярными словами (да-да, популярными, мы когда начали писать статью стали слышать эти слова буквально повсюду). Только мы более-менее привыкли к словам "кринж", "кринжатина", "кринжовый", так уже всё. Говорить "кринж" - уже кринж! Теперь надо говорить - кринге (ударение на "е"). При этом по смыслу это тоже самое, что и кринж: Кринге (Кринж). Слово происходит от английского to cringe — «съёживаться», что передаёт ощущение ужасной неловкости. Кринговая ситуация — та, в которой человек буквально съёживается от стыда из-за внешнего вида или поведения другого. Поэтому смотрите не перепутайте, а то кринговая ситуация получится. Вы не