Найти тему

Турецкий БЫСТРО: развернуть и дополнить...

... ПАЗЛ-метод, речевые конструкции.
На сегодня у нас -
ГЛАГОЛЬНЫЕ формы, отвечающие на вопрос КАКОЙ с ответом КОТОРЫЙ. Кратко, ничего лишнего - только Турецкий язык.

Для начинающих возникает некоторая путаница с употреблением и переводом форм на
-dığ+ı+Пм и -acağ+ı+Пм (Пм-притяжательные местоимения). Если брать изолированный перевод преобразованного глагола, то он представляет собой ПРИЧАСТИЕ, отвечающее на вопрос КАКОЙ с ответом КОТОРЫЙ. Если же преобразованный глагол идет в связке с контекстом предложения, то используется слово "ЧТО".
Для настоящего и прошедшего времени применяется -dığ+ı+Пм, для будущего -acağ+ı+Пм.

Используем следующие формулы:

-2
-3

В этих примерах видно, что подобные конструкции - своеобразное НАБЛЮДЕНИЕ за чем-либо:
1.
сначала используется слово из преобразованного глагола, показывающее за чем наблюдают
2. в этом слове задействованы формы на -dığ+ı+Пм и -acağ+ı+Пм, которые ТРЕБУЮТ участия ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ местоимений
3.
второй глагол ЧИСТЫЙ (не преобразованный, показывающий каким способом говорящий наблюдал (-ет) за происходящим и оценивает его.
4. между двумя глаголами существует ЗАВИСИМОСТЬ - если второй глагол управляет каким-либо падежом, то этот падеж присоединяется к первому преобразованному глаголу. Это хорошо видно в предложении:
Ben çocuğun oynadığını gördüm – Я видел, что ребенок играл.
gördüm - от görmek/ видеть, управляет определительным/ винительным падежом на ı4
çocuğun oynadığını - это изафетная связка çocuğ+un oyna+dığ+ı+n+ı - дословно - игра (КОГО?/ ЧЬЯ?) ребенка, где последняя буква - это и есть аффикс определительного падежа от görmek.

Это ИНТЕРЕСНО:
1. если форма на dığı/acağı образована от глаголов olmak и bulunmak - перевод в значении - ЧТО имеется;
2. если подлежащее обозначает природные явления yağmur, kar, dolu, rüzgar, soğuk, sıcak, а форма на dığı/acağı образована от глаголов yağmak, esmek - перевод в значении - ЧТО дует, basmak - перевод в значении - ЧТО наступает.

ПРИМЕРЫ:
1.
Sekreter müdürün gittiğini söylüyor
Секретарь сказал, что директор ушел.
2.
Kadının yemek yediğini görmedim
Я не видел, чтобы эта женщина ела.
3.
İşe zamanında geldiğinize inanmıyorum
Я не верю в то, что вы придете на работу вовремя.
4.
Sınıfta 4 masa olduğunu biliyoruz
Мы знаем, что в классе имеется 4 стола
5.
Öğretmen Ayşe’nin çok çalıştığını söyledi
Учитель сказал, что Айше много занимается.
6.
Hasan sokakta sadece bir araba bulunduğunu söylüyor
Хасан говорит, что на улице есть только одна машина.
7.
Avcılar dağlara çok kar yağdığını söylüyorlar
Охотники говорят, что в горах выпало много снега.
8.
Ayşe’nin babası geldiğini duydum
Я слыхал, что приехал папа Айше.
9.
Kadının yemek yemesini görmedim
Я не видел, как она ест (
процесс)
10.
Öğretmen Ayşe’nin çok çalışmasını söyledi
Учитель велел Айше много заниматься.

На сегодня это все.
Увидимся в следующих выпусках.
Görüşürüz.
Автор канала TR Belgin Cömert.

Ссылки на другие публикации на канале - в статье "
ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание".
https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804

-4

#турецкийязык #грамматикатурецкогоязыка #учитьтурецкий #турецкийязыкдляначинающих #фразынатурецком