... ПАЗЛ-метод, речевые конструкции.
Кратко, ничего лишнего - только Турецкий язык.
Как, на словах, передать длительность (простой вариант, БЕЗ -iver-) момента/ периода времени? Как подчеркнуть зависимость результата от предшествующих действий? На сегодня у нас - ВРЕМЯ и как его растянуть.
В русском языке употребление таких выражений как:
вот уже несколько лет, с (какого-то года)... и т.п.., выражает длительность/ продолжительность какого-то действия, которое имеет место и по настоящий момент. В турецком языке для этого используют аффикс dı4r + послелог beri, требующий исходного падежа.
Используем следующие формулы: ПРИМЕРЫ:
1. для ВАРИАНТА, когда нужно сказать - что действие выполняется на протяжении какого-то времени:
5 yıldır evliyiz
5 yıldan beri evliyiz – Мы женаты уже 5 лет.
Onu aylardır görmedim
Onu aylardan beri görmedim – Я не видел(а) его уже несколько месяцев.
2. для ВАРИАНТА, когда нужно сказать - что действие совершается с какого-то определенного момента:
1985’dan b