Хотите ощутить себя иностранцем в России, не понимающим о чем говорят? "так вам жежь в Таанрох"! Когда мы переехали в Таганрог, мне очень резала слух интонация, с которой говорят, непонятное совмещенное Х/Г, а также некоторые слова. Когда мы жили в квартире-хрущевке, там по дворам ходила женщина, продавала овощи-зеленуху. Помню, даю я ей деньги, она спрашивает: под расчет? Я в недоумении посмотрела на неё : я не знаю, про что вы, вот вам без сдачи ровно, взяла укроп с петрушкой и пошла домой. Дальше интереснее, на рынке спрашивают: вам кулёк дать? Зачем мне кулёк? отвечаю : у меня есть пакет, куда можно положить. И до сих пор спорим с подружкой, чем отличаются кулёк, пакет, мешочек и пакет-майка. Кулёк это же бумажный треугольник для семечек, правда? Во дворе, гуляя с детьми, девушка рассказывала, как её сын залез в кушери. А что это? По сибирски, дебри, заросли высокой травы в общем. Синенькие - баклажаны Кабак - тыква Жердёла - абрикос Тютина - шелковица (ягода) Кулёк - пакет ма