При всем уважении к Мише-символу России, хочу заметить, что в фольклоре характер этого мощного тотемного животного отражен неоднозначно: наряду с силой зверя в то же время мы видим его легкомыслие, простодушие, ограниченность кругозора, злобу.
Не будем голословны:
- в сказке «Медведь липовая нога» из-за воровства медведь лишается ноги,
- в сказке "Мужик и медведь", ограниченность кругозора и лень медведя дает возможность его дважды обмануть,
- в сказке «Медведь и лиса» показана глупость и доверчивость медведя. Мало того, что лиса съела весь мёд, обманула медведя, так он ещё и сам повинился в том, чего не совершал,
- в "Теремке" своей неуклюжестью медведь лишил зверей дома.
При этом любовь народная к нему необъяснима😊.В силу популярности встречаем поговорки, пословицы, фразеологизмы с его участием.
Поговорим сегодня об одном таком.
МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА
Это фразеологизм авторского происхождения. И хоть принято приписывать его знаменитому баснописцу Ивану Андреевичу Крылову, восстановим справедливость:
басня И.А. Крылова «Пустынник и медведь» является переводом басни знаменитого французского поэта-баснописца Жана Лафонтена (1621—1695) «L’ours et l’amateur des jardins» (обычно переводится как «Медведь и садовник», но более верным кажется «Медведь и любитель уединения» или «Медведь и любитель природы»). На русский язык, кроме Крылова, басня переведена Александром Сумароковым («Друг и Невежа») и Дмитрием Хвостовым («Медведь и Огородник»).
Давайте поиграем в исследователей.
Я приведу ниже отрывок басни. Попытайтесь объяснить, в каком значении фраза "медвежья услуга" стала устойчивой?
«Приляг-ка, брат, и отдохни,
Да коли хочешь, так сосни;
А я постерегу тебя здесь у досугу».
Пустынник был сговорчив: лег, зевнул,
Да тотчас и заснул.
А Мишка на часах — да он и не без дела:
У друга на нос муха села:
Он друга обмахнул;
Взглянул,
А муха на щеке; согнал, а муха снова
У друга на носу,
И неотвязчивей час-от-часу.
Вот Мишенька, не говоря ни слова,
Увесистый булыжник в лапы сгреб,
Присел на корточки, не переводит духу,
Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»
И, у друга на лбу подкарауля муху,
Что силы есть — хвать друга камнем в лоб!
Удар так ловок был, что череп врознь раздался,
И Мишин друг лежать надолго там остался!
Медвежья услуга – непрошеная помощь, приносящая вред вместо пользы.
Что и говорить: в басне Крылова это значение весьма доходчиво раскрыто через образ Медведя, который столь ретиво отгонял муху от своего спящего друга – Пустынника.
Так удачно переведенная Крыловым басня повлияла на возникновение и широкое распространение выражения «медвежья услуга».
А если почитать Википедию, то и Лафонтен не был изначальным автором сюжета о медвежьей услуге: её родина – Индия, где место медведя занимала обезьяна. Так что если бы не Крылов, этот фразеологизм был бы нам известен как «обезьянья услуга».😊
А про Мишку на сегодня все.
Сердечно ваша Лёля.