Всем приветы. Внезапно я живу в Сербии два года и провожу здесь свое третье лето в жизни. Не перестаю удивляться: почему и как я столько лет болела Германией, куда не могла уехать и где, скорее всего, не смогла бы жить, но никогда не слышала про Сербию и ни разу не была здесь.
На канале есть подборка про Сербию. Про недвижимость, где и как найти жилье в Сербии, где открыть счет нерезиденту и прочие истории - в этой подборке на канале. Плюс про жизнь в Сербии - я веду вегетарианский блог в запрещенной сети ybezginova, можно там красивые картинки смотреть.
В этой статье расскажу про людей в Сербии. Про сербов.
Сербы: Душевные и гостеприимные люди
Меня много раз выручали сербы. Они, правда, добрый, вежливый народ. Могут помочь просто так. Например, юрист Марко дал мне мобильный телефон своего отца, когда я носилась и не могла пристроить русскую симку, чтобы сохранить ее и не хотела покупать старый кнопочный телефон за 5 тыс динар (4500 руб).
Или, например, недавно я болела, сначала не хотела идти по врачам. Кровь сдала, и уже было понятно, что надо пить антибиотики. В Сербии нельзя купить антибиотик без рецепта. Так вот сербы через чью-то маму (женщина около 55-60 лет) купили мне антибиотики, прислали номер мамы, точный адрес, где она живет, номер домофона, куда звонить. Я приехала, спрашиваю: "Сколько я Вам должна?" На что мама мне говорит: "Нет, ну что Вы. Это для Вас".
(Мама говорила по-русски).
Я подарила маме шоколадные конфеты со посланием "Хвала" и поехала домой пить антибиотики.
Искреннее гостеприимство и душевность
Сербы известны своей открытостью и теплотой. Когда ты знакомишься с местными жителями, ты быстро ощущаешь, что их двери всегда открыты. Если ты попадаешь в их круг общения, они будут относиться к тебе как к старому другу.
Важно отметить, что это гостеприимство сопровождается искренним желанием помочь, выслушать и поддержать, даже если вы знакомы совсем недолго. В России люди тоже дружелюбные, но сербы выделяются своей готовностью буквально впустить тебя в свою жизнь.
Любовь к традициям и культурные ценности
Сербы гордятся своими культурными традициями и бережно их хранят. Праздники, семейные обеды и важные события — это всегда масштабные мероприятия, которые собирают множество гостей. Такие традиции создают ощущение общности и дружбы, где каждый важен. Даже если ты иностранец, тебя постараются вовлечь в эти традиции, будь то участие в праздниках или простой дружеский ужин.
Простота и доброта в общении
Общение с сербами отличается естественностью и простотой. Здесь не принято делать "сложные" лица и скрывать эмоции. Люди говорят прямо и честно, без лишних церемоний, что создает атмосферу доверия. Можно спокойно поговорить на любые темы, и это будет принято с пониманием.
Эмоциональность
Сербы - южный народ. Сербы эмоциональны, ругаются матом на улицах.
Сначала я думала, что все. Но со временем поняла, что зависит от семьи, воспитания и окружения. Русские тоже ругаются. Но все равно у нас это неприлично как бы считается. Серб же в выражениях сдерживаться не будет.
Сербы легко могут вспылить, но также быстро успокаиваются и переходят к шуткам и смеху. Они любят жизнь, ценят простые удовольствия и умеют радоваться каждому дню. Это ощущение веселья и легкости жизни пронизывает сербское общество.
Похожее поведение я наблюдала на юге России (Краснодарский край, Северный Кавказ).
Особое отношение к иностранцам и английский язык
Хотя в Сербии помнят исторические сложности и конфликты, большинство людей очень открыто относятся к иностранцам. Они искренне интересуются твоей культурой, задают вопросы и стараются узнать больше о тебе. Сербы часто выражают симпатию к Росси. Это отличие заметно: в России люди могут быть дружелюбными, но на первом этапе знакомства часто остаются более сдержанными.
Говорят ли сербы на английском?
Да. Все.
Кто-то лучше, кто-то хуже. Молодые - все говорят чисто.
Мой один лэндлорд Жана - женщина-сербка, 76 лет, шпарит отлично по-английски. С нынешними лэндлордами общаемся на сербском, но мужчина - профессор в универе, тоже чисто говорит на английском.
Зависит, чем серб занимался в жизни, где и кем работал.
Извините, но иногда мне тоже прилетает вопрос в директ, а как, мол, быть, если сербы не знают английский. Да в смысле, не знают? Они не только английский, но еще и русский знают, представьте. Все - от таксиста до профессора.
А тем русским, кто здесь уже год тусит, кстати, вообще пора взяться за сербский, а не ныть, почему сербы не знают английский.
Русская культура и бизнес активно прижились в Сербии
В последние годы в Сербии открылось множество русских заведений: кафе, рестораны с традиционными блюдами, магазины и даже салоны красоты. Русская культура становится частью местной жизни, что создает уют для тех, кто скучает по родным традициям.
Представьте: в центре Белграда можно найти заведение, где звучит знакомая музыка, подают борщ или пельмени, а интерьер напоминает что-то родное. Сербы с интересом воспринимают элементы русской культуры, и такие места становятся точками соприкосновения двух культур.
Русская община и деловые контакты
Из-за миграционных волн в Сербии появилось много русскоязычных сообществ, дискотек, ресторанов с русской едой. Это ощущается и в рабочих кругах: всё чаще можно встретить русские компании, такие как Яндекс, открывающие офисы в Белграде.
Открытость сербов: испытание для тех, кто ценит личное пространство
Русским людям, которые привыкли быть более закрытыми, может быть некомфортно и даже раздражающе, что сербы активно интересуются тем, как ты живёшь и чем занимаешься.
Я часто сталкивалась с этим, и, как человек, который ценит личное пространство, мне было сложно привыкнуть. Особенно это проявляется среди старшего поколения (50+). Например, арендодатели квартир, у которых я снимала жильё, буквально допрашивали меня: кто мои родители, сколько я зарабатываю, на что трачу деньги и другие личные вещи. Я была в абсолютном шоке, ведь в России такие вопросы считаются недопустимыми.
С другой стороны, современные молодые сербы более понимающие и открытые. Многие из них учились за границей и впитали международные культурные ценности, что сделало их более толерантными и гибкими в общении. Общение с ними даётся легче, ведь они часто понимают особенности других культур и готовы принимать различия, не навязывая свои традиции и правила.
Плюс, молодому сербу можно вежливо сказать, что я пока не готова это обсуждать (например, если поступил вопрос в лоб, от которого некомфортно). Взрослого серба 50+ это может обидеть. Но мои ровесники зачастую вообще таких вопросов не задают, или просто говорят: "Извини", когда даешь понять, что перешли границу.
Культурные различия: важность приветствий
На одном дне рождения сербской подруги на хаус-пати я познакомилась с другой сербской девушкой. Она поделилась интересным наблюдением: сербка была недовольна тем, что русские, живущие в Сербии, не здороваются в лифтах с незнакомыми людьми.
В Сербии это привычная и важная часть общения — здесь принято приветствовать даже тех, кого видишь впервые. При входе говорят: "Ćao!", а при выходе: "Prijatno!".
Для русских же это не столь типично, что вызывает у местных некоторое недоумение и даже лёгкое негодование. Этот контраст в повседневных привычках наглядно показывает культурные различия и то, как такие мелочи могут влиять на восприятие друг друга.
Жизнь в Сербии — это смесь традиций, гостеприимства и активного взаимодействия разных культур, что делает страну привлекательной для многих людей, особенно в последнее время. Здесь, как и везде, все зависит от человека, и все люди - разные.
Но здесь есть душа.
Здесь я отогреваюсь после красивого, но "холодного" во всех смыслах Петербурга.
Еще статьи про Сербию: