Найти в Дзене
Александр Blog

Слова-предатели

Подобно бактериям в нашу речь и быт проникают и укореняются там иностранные слова. Иные субъекты, считая недалекость своей прерогативой, испещряют свою речь этими словами-предателями, пытаясь таким образом вырасти в глазах собеседника. Это,на мой взгляд весьма опасная и вредная тенденция, ведь тем самым мы теряем, нашу, русскую, аутентичность, становясь приспешниками запада. Ведь как говорил мною почитаемый и глубоко уважаемый Михаил Николаевич Задорнов, Славянские державы солнечные а торговые капиталистические-лунные, так сложилось испокон веков луна покровительствует войне и торговле. Недаром у нас на Руси есть высказывание, что хорошие дела ночью не делаются. Будучи дипломированным переводчиком английского языка, я смеюсь над такими словами-уродами как хайп, хайпануть Чиллить, на лаунже и брезгливо отторгая их заменяю на русские аналоги . Люди! Да ведь в такое тяжёлое для страны время мы должны беречь каждое слово, и не пускать в свой стан слов- предателей, тем самым отказыва

Подобно бактериям в нашу речь и быт проникают и укореняются там иностранные слова. Иные субъекты, считая недалекость своей прерогативой, испещряют свою речь этими словами-предателями, пытаясь таким образом вырасти в глазах собеседника. Это,на мой взгляд весьма опасная и вредная тенденция, ведь тем самым мы теряем, нашу, русскую, аутентичность, становясь приспешниками запада. Ведь как говорил мною почитаемый и глубоко уважаемый Михаил Николаевич Задорнов, Славянские державы солнечные а торговые капиталистические-лунные, так сложилось испокон веков

луна покровительствует войне и торговле. Недаром у нас на Руси есть высказывание, что хорошие дела ночью не делаются.

Будучи дипломированным переводчиком английского языка, я смеюсь над такими словами-уродами как хайп, хайпануть

Чиллить, на лаунже и брезгливо отторгая их заменяю на русские аналоги . Люди! Да ведь в такое тяжёлое для страны время мы должны беречь каждое слово, и не пускать в свой стан слов- предателей, тем самым отказываясь от родных слов, заменяя их иностранными, которые имеют то же значение, но звучат моднее, чем наши . Так что решать нам с вами, либо беречь свой язык культуру и аутентичность, либо учить английский под покровом ночи...

Поэтому давайте создавать ажиотаж а не хайповать

Отдыхать а не чиллить

И кататься по полу от смеха а не рофлить.

И ходить по магазинам или делать базар, а не шопиться

Вышеуказанное мною явление кажется мне смешным, ведь наврядли в англоговорящих странах можно увидеть  табличку "magazin". Или услышать: "otdyhai")

Они свою аутентичность стерегут не меньше чем свою пресловутую национальную безопасность, так почему же мы её не ценим?, тем более сейчас, когда весь мир отторгает нашу необъятную в своём величии Родину.

Кто согласен, большой палец вверх..