Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Жизнь в Англии

Меня с моим британским английским в Америке не понимают.

Пока мы путешествуем по Нью-Йорку, напишу вам о разнице британского и американского английского и заодно покажу вам виды города. В Англии у меня нет проблем с общением. Меня понимают и я понимаю. В Америке меня часто не понимают и мне приходится повторять одно и тоже по несколько раз. Такая ситуация может быть связана с моим специфическим произношением, ведь по факту у меня наслаивается русский акцент на британский, а в Америке многие слова произносят иначе, чем в Англии; а может дело в самих словах, ведь по-британски и по-американски многие слова не только звучат иначе, но и просто другие. Например, «туалет» по-британски будет «loo» или «toilet» (лу/ туалет), а по-американски - «restroom» (реструм). В магазине я купила заколки и они были туго привязаны к упаковке. Я попросила продавщицу ножницы, чтобы отрезать пластиковый жгутик, а потом попросила выбросить мусор в урну. Ножницы она мне дала, а вот дальше с мусором у нас не заладилось. И урна, и мусор по-британски - это другие слова.

Пока мы путешествуем по Нью-Йорку, напишу вам о разнице британского и американского английского и заодно покажу вам виды города. В Англии у меня нет проблем с общением. Меня понимают и я понимаю. В Америке меня часто не понимают и мне приходится повторять одно и тоже по несколько раз. Такая ситуация может быть связана с моим специфическим произношением, ведь по факту у меня наслаивается русский акцент на британский, а в Америке многие слова произносят иначе, чем в Англии; а может дело в самих словах, ведь по-британски и по-американски многие слова не только звучат иначе, но и просто другие. Например, «туалет» по-британски будет «loo» или «toilet» (лу/ туалет), а по-американски - «restroom» (реструм).

В Америке- restroom - это туалеты, а elevator - лифт, когда а Британии туалеты - это «loo» или «toilet», а лифт - lift. Фотография из личного архива.
В Америке- restroom - это туалеты, а elevator - лифт, когда а Британии туалеты - это «loo» или «toilet», а лифт - lift. Фотография из личного архива.

В магазине я купила заколки и они были туго привязаны к упаковке. Я попросила продавщицу ножницы, чтобы отрезать пластиковый жгутик, а потом попросила выбросить мусор в урну. Ножницы она мне дала, а вот дальше с мусором у нас не заладилось. И урна, и мусор по-британски - это другие слова. «Мусор» по-британски - rubbish (рабиш), по-американски - trash (трэш). Мусорный бак или урна по-британски - bin (бин), а американцы скажут trash can (трэш кэн).

Это в Apple центре, где подают айфоны и прочую «яблочную» продукцию. На улице очень жарко, за 35 градусов, а внутри помещений прохладно. Фотография из личного архива.
Это в Apple центре, где подают айфоны и прочую «яблочную» продукцию. На улице очень жарко, за 35 градусов, а внутри помещений прохладно. Фотография из личного архива.

«Фарш» по-британски будет minced meat (минст мит), а ground meat (граунд мит) по-американски. Aubergine (обержин) по-британски и eggplant (эгплант) по-американски и означают «баклажан». «Ластик» по-британски будет rubber (раббер), а по-американски- eraser (эрейзер). Слово «осень» тоже звучит совершенно по-разному: autumn (отэмн) по-британски, а fall (фолл) по-американски. «Очередь» по-британски будит queue (кью), а по-американски line (лайн).

К быку в районе Биржи стоит очередь, чтобы сфотографироваться. Фотография из личного архива.
К быку в районе Биржи стоит очередь, чтобы сфотографироваться. Фотография из личного архива.

“Конфеты” по-британски будут sweets (суитс), а по-американски candies (кэндис). Holiday (холидей)- британский вариант, vacation (вакэйшен) - американский вариант слова «каникулы/отпуск». И даже «футбол» будет звучать по-разному!! Американцы называют футбол soccer (сокер), так как у них есть свой вид футбола, британцы же называют футбол как и большинство - football (футбол). И даже слово «фильм» у британцев и американцев отличается. В королевстве скажут film (фильм), а по-американски movie (муви). 

Здесь когда-то стояли известные небоскребы «Близнецы». Сейчас здесь памятные фонтаны. Фотография из личного архива.
Здесь когда-то стояли известные небоскребы «Близнецы». Сейчас здесь памятные фонтаны. Фотография из личного архива.

Представляете, как сильно отличается один и тот же язык в разных странах! В продолжении этой статьи предлагаю вам прочитать про забавную историю про разницу британского и английского языков, которая повлияла на имя нашего любимого пса - лабрадора Куки (по-американски Cookie (Куки) - это печенька. Ссылка на статью здесь - «Жизнь в Англии».

Вид на Манхеттен с Гудзона. Фотография из личного архива.
Вид на Манхеттен с Гудзона. Фотография из личного архива.

Понравилась статья - ставьте лайк, подписывайтесь на мой  канал «Жизнь в Англии» и делитесь ссылкой на мой канал с друзьями и в соцсетях.

Также вы меня можете найти в Инстаграм, в Телеграме и Ютюбе.

С вами была  Марина Ингрид.

Фонтан с заставки сериала Friends (Друзья). Фотография из личного архива
Фонтан с заставки сериала Friends (Друзья). Фотография из личного архива