Новости литературы и искусства всегда радуют и писателя, и читателя. Например, на очередной Московской международной книжной ярмарке (которая пройдет с 4 по 8 сентября) сразу же в день открытия состоится большая конференция. И главной темой ее станет: искусственный интеллект и нейросети в книжном бизнесе. Честно – при слове ИИ в литературе мне становится дурно, и я, как тургеневская барышня, спешу сделать «как без чувств», попутно обмахиваясь веером. Но не надо пугаться. Рано падать в обмороки. Пока речь идет о всяких умных рекомендательных сервисов (вы бы доверили ИИ рекомендовать себе что-то? доверяйте, чего вы теряете), создание и редактирование материалов, генерация изображений по тексту и видео, анимация, робоозвучка, автоматический перевод… На словах «автоматический перевод» мое переводческое сердце обычно болезненно сжимается. Нет, на самом деле автоматический перевод может быть вполне неплох. Если по нему основательно пройтись метелкой, хотя в ряде случаев там требуется серьезн
ИИ. Наше завтра в литературе
27 августа 202427 авг 2024
1
2 мин