Найти тему
ГЕОПОЛИТИКА ЦИВИЛИЗАЦИЙ

Правда, что в украинском языке, нет слова "совесть"

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В сети распространяется серия роликов, где в чат-рулетке (система случайно подбирает собеседников), мужчина из России беседует с украинцами и украинками.

И он им всем задаёт простой вопрос:

"А как по-украински будет совесть"?

И никто из его собеседников не знает. Вот сама ситуация :

Мы решили проверить. Вот что выяснили, такое слово точно есть. Яндекс переводчик, например, спокойно даёт перевод:

Яндекс
Яндекс

Дополнительно, нам написала наша читательница в телеграм. Пишет, что на малороссийском (она так украинский назвала), действительно "совесть" - это "сумлиння".

Наша читательница
Наша читательница

Казалось бы, что загадка решена, но есть одна проблемка. Оказывается на слово "совесть ", помимо упомянутого, в украинском языке есть ещё два варианта:

  • совiсть
  • свидомисть

И употребляться они могут в одинаковом контексте. Например:

Вариации употребления
Вариации употребления

То есть все три вариации существуют и верны. Просто у них, от региона к региону, люди по-разному используют эти слова. Во Львове, например, говорят "сумлиння", в Черкассах "свидомисть", в Киеве "совiсть", а в Харькове привычное нам "совесть".

Так что все у них есть, даже в трёх экземплярах (НЕТ, В ЧЕТЫРЁХ), другой вопрос, что многие почему-то не знают. Интересно, почему?

Всем добра.

Рекомендуем следующие статьи: