Найти в Дзене

ХИТ ВЕКА: «Tir» - Адриано Челентано

Все фото из открытых источников Интернета

Перевод: «Фура».

Запертый внутри своего грузовика, перемигиваясь фарами с другими, я борюсь со своими мыслями, и мне хочется кричать.

В этот час ты уже спишь, и тебе снится тот, о ком мечтаешь...

Вчера вечером я почувствовал холодок между нами, я почувствовал себя одиноким с тобой.

- Смотри, куда прёшь!

- Я еду прямо в ночь.

- Смотри, куда прёшь!

- Прямо в ночь...

- Ничего не чувствуешь?

- Только мотор...

- Ничего не чувствуешь?

- Только то, что ты причиняешь мне боль...

Оживает моя душа, она больше не желает умирать.

Оживает моя душа, на этот раз не для того, чтобы топить горе в вине.

Оживает моя душа, впереди новые дни, новые вечера...

Оживает моя душа в свете поэзии.

- Смотри, куда прёшь!

- Вдоль длинной белой полосы тусклой, усталой жизни...

- Смотри, куда прёшь!

- Обгоняю машину, что едет навстречу огням другого города.

Чувствую, как меня клонит в сон, сквозь запотевшее стекло ничего не видно.

Где же сцепление?

Больше не слышен рёв мотора...

- Ничего не чувствуешь?

- Я закрываю глаза, чтобы не видеть тебя, однако же вижу тебя всё чётче...