Законодательные тексты Еврейской Библии строго запрещают некромантию: «Не должен находиться у тебя… вопрошающий духа отца и вещего духа (šo’el ’oḇ wə-yiddə‘oni) и обращающийся к мёртвым (doreš ha-metim)» (Втор. 18, 10-11); «Не обращайтесь к духам отцов (’oḇot) и вещим духам (yiddə‘onim), не ищите [их], чтобы не оскверниться (ṭamə’a) ими» (Лев. 19, 31); «Если какая душа обратится к духам отцов (’oḇot) и вещим духам (yiddə‘onim), чтобы блудить вслед их, то я обращу лицо моё на ту душу и истреблю её из народа её» (Лев. 20, 6); «Мужчина или женщина, если будет в них дух отца (’oḇ) или вещий дух (yiddə‘oni), да будут преданы смерти: камнями должно побить их, кровь их на них» (Лев. 20, 27).
Термины ’oḇ и yiddə‘oni первоначально означали духов мёртвых, их можно примерно перевести как «дух отца» и «вещий дух». Некромантка, с чьей помощью царь Саул вызывает дух покойного пророка Самуила, называется по-еврейски ba‘alat ’oḇ, букв. «повелительница духа отца» (1 Цар. 28, 7). Со временем слово yiddə‘oni стало означать не духа, а человека, вещающего с его помощью, т.е. вещуна.
Мишна требует смертной казни для некромантов: «Некромант (ba‘al ’oḇ) – это чревовещатель (pitom < гр. πύθων), у которого [мёртвый] говорит из-под мышки. А вещун (yiddə‘oni) – это тот, кто говорит своим ртом. Их надлежит побивать камнями (bsqylh)» (Мишна Санхедрин, 7.7).
Более подробно на эту тему высказывается трактат «Санхедрин» Вавилонского Талмуда: «Некромант (ba‘al ’oḇ) – это тот, у которого [мёртвый] говорит между суставами или из-под мышки. А вещун (yiddə‘oni) – это тот, кто кладёт кость (ydw‘) себе в рот и говорит сам… [Мёртвый] поднимается, садится между суставов и говорит… Некромант поднимает (hm‘lh) [мёртвого] при помощи своего фаллоса (bzkwrw) или спрашивает [мёртвого] при помощи черепа (bgwlgwlt). Какова [разница] между ними? – Когда он поднимает [мёртвого] при помощи своего фаллоса, тот является кверху ногами и не поднимается в шаббат, а когда он спрашивает у черепа, [мёртвый] является обычным образом и даже в шаббат» (ВТ Санхедрин, 65b.6-9). Судя по упоминанию шаббата, речь здесь идёт о действиях некроманта-иудея.
Несмотря на запреты некромантии Талмуд свидетельствует, что в определённых случаях раввины ею занимались. Уже Тосефта содержит практическую рекомендацию для желающего общения с мёртвым: «Прикоснись к его гробу, чтобы увидеть его ночью» (Тосефта Шаббат 6.7).[1]
Талмуд описывает несколько конкретных случаев обращения раввинов к мёртвым. Один из них приводится в контексте обсуждения сглаза: «“И отдалит от тебя Господь всякую немощь” (Втор. 7, 15). Рав сказал: Это о [злом] глазе… Рав пошёл на кладбище, сделал то, что он сделал (‘bd m’y d‘bd), и сказал: Девяносто девять [из похороненных умерли] от злого глаза, один [умер] естественной смертью (bdrk ’rṣ, букв. “путём земли”)» (ВТ Бава Меция, 107b.2). Формула «сделал то, что он сделал» означает совершение колдовского действия, целью которого в данном случае является выяснить у мёртвых причину их смерти.
Рабби Зеири хранил свои деньги у трактирщицы. Она умерла, когда он был в отъезде, и он не знал, где находятся его сбережения. «Он пошёл к ней на кладбище и сказал ей: Где деньги? Она ответила: Пойди и возьми их под дверной петлёй в таком-то месте, и скажи моей матери, чтобы она прислала мне мой гребень и мои тени для век с женщиной, которая прибудет сюда завтра». Отец рабби Шмуэля держал у себя на сохранении деньги сирот. Он умер, когда Шмуэль был в отъезде. Никто не знал, где находятся деньги, и Шмуэля стали звать «сын того, кто проедает деньги сирот». Тогда Шмуэль пошёл на кладбище и узнал от своего отца, где спрятаны деньги (ВТ Берахот, 18b.12-16).
[1] Yuval Harari. Jewish Magic before the Rise of Kabbalah. Detroit, 2017. P. 418, fn. 189.
См. подробнее:
https://ridero.ru/books/i_on_sotvoril_dukhov_sveta_i_tmy/
https://www.amazon.com/dp/B0CVZR2QM8
https://www.wildberries.ru/catalog/211986341/detail.aspx
https://digital.wildberries.ru/offer/186202