Найти в Дзене

3 секрета слова жалюзи, которые вас удивят и помогут запомнить правильное ударение

Оглавление

Знаете ли вы, что слово «жалюзи» связано не с интерьером, а со страхом потерять близкого человека? 

Раскрываю первый секрет

Что мы делаем, когда чувствуем, что близкий человек уделяет свое внимание не нам, а кому-то другому? Мы переживаем ревность. 

Так вот ревность и породила жалюзи. 

Фото из личного архива
Фото из личного архива

Слово «жалюзи» пришло к нам из французского языка

Jalousie  первоначально означало «зависть, ревность». Французы же позаимствовали это слово из греческого языка, где слово имело то же значение. 

На самом деле жалюзи, как мы с вами знаем, это шторы из жестких пластинок, регулирующих поток света и воздуха. 

Но если пофантазировать, открывается ещё одно назначение этого предмета: он позволяет видеть происходящее за шторой и в то же время оставаться незамеченным.  Признавайтесь, пользовались таким свойством жалюзи? 

Так вот мы с вами и раскрыли истинное назначение этого предмета: подглядывать. 

Теперь вы понимаете, почему жалюзи связаны с ревностью? 

Этимология слова отправляет нас в Магриб - западный регион Африки. Страны этого региона были французскими колониями, и оттуда французы привезли в Европу моду на магрибские ставни. 

Такие ставни позволяли мусульманкам Магриба наблюдать за происходящим на улице, дышать воздухом, прятаться от жары и в то же время быть невидимой.  Понятно, что ревнивых владельцев гаремов это устраивало. А уж любвеобильные французы быстро придумали, как можно использовать жалюзи, чтобы незаметно подглядывать за своими близкими людьми, подозревая их в измене. 

В русской истории этого слова появляется Пастернак

Вот и второй секрет «жалюзи», который, конечно, связан с моим любимым ударением. 

А как вы произносите слово жалюзи?

Опросы показывают, что каждый второй ставит ударение на первый слог, тогда как правильное ударение во французском слове стоит на последнем слоге. 

Слово пришло к нам в начале 19 века и сразу получило ударение языка заимствования «жалюзИ». Но русский язык очень любит ударную А, поэтому многие стали называть эти шторы «жАлюзи». 

Повезло любителям поэзии, потому что, познакомившись со словом «жалюзи» в стихотворении Пастернака, они уже не делали ошибок. 

Кстати, у Пастернака очень красиво звучат строчки, где он употребляет слово «жалюзи».

Стихотворение  «Давай ронять слова» написано в 1917 году, тогда и зафиксировано в словаре это слово. 

Кто иглы заслезил

И хлынул через жерди

На ноты, к этажерке

Сквозь шлюзы жалюзи́.

А для тех, кто не любит поэзию, предлагаю рифмованные строчки, чтобы лучше запомнить и больше не ошибаться в ударении: 

Поскорее привези
Нам на окна жалюзИ

А третий секрет переносит нас в Италию

Итальянцы тоже претендуют на то, чтобы называться родиной жалюзи, приписывая себе появление горизонтальных жалюзи. 

Их называют ещё венецианские шторы, и как утверждают, появились они в средневековой Италии. И конечно, в этой истории снова присутствует ревность. Говорят, что богатый итальянец, видя, что на его молодую жену засматриваются в окна, распорядился заколотить окна деревянными досками, расположив их горизонтально под углом, так, чтобы свет и воздух могли проникать в апартаменты, а снаружи ничего не было видно. 

Вот и родились горизонтальные жалюзи. 

Напоследок напомню, что слово «жалюзи» не склоняется и употребляется только в форме множественного числа. Но это уже не секрет. 

Поделитесь  в комментариях, о каком слове знаете интересные истории. Давайте рассказывать!