Знаете ли вы, что слово «жалюзи» связано не с интерьером, а со страхом потерять близкого человека?
Раскрываю первый секрет
Что мы делаем, когда чувствуем, что близкий человек уделяет свое внимание не нам, а кому-то другому? Мы переживаем ревность.
Так вот ревность и породила жалюзи.
Слово «жалюзи» пришло к нам из французского языка.
Jalousie первоначально означало «зависть, ревность». Французы же позаимствовали это слово из греческого языка, где слово имело то же значение.
На самом деле жалюзи, как мы с вами знаем, это шторы из жестких пластинок, регулирующих поток света и воздуха.
Но если пофантазировать, открывается ещё одно назначение этого предмета: он позволяет видеть происходящее за шторой и в то же время оставаться незамеченным. Признавайтесь, пользовались таким свойством жалюзи?
Так вот мы с вами и раскрыли истинное назначение этого предмета: подглядывать.
Теперь вы понимаете, почему жалюзи связаны с ревностью?
Этимология слова отправляет нас в Магриб - западный регион Африки. Страны этого региона были французскими колониями, и оттуда французы привезли в Европу моду на магрибские ставни.
Такие ставни позволяли мусульманкам Магриба наблюдать за происходящим на улице, дышать воздухом, прятаться от жары и в то же время быть невидимой. Понятно, что ревнивых владельцев гаремов это устраивало. А уж любвеобильные французы быстро придумали, как можно использовать жалюзи, чтобы незаметно подглядывать за своими близкими людьми, подозревая их в измене.
В русской истории этого слова появляется Пастернак
Вот и второй секрет «жалюзи», который, конечно, связан с моим любимым ударением.
А как вы произносите слово жалюзи?
Опросы показывают, что каждый второй ставит ударение на первый слог, тогда как правильное ударение во французском слове стоит на последнем слоге.
Слово пришло к нам в начале 19 века и сразу получило ударение языка заимствования «жалюзИ». Но русский язык очень любит ударную А, поэтому многие стали называть эти шторы «жАлюзи».
Повезло любителям поэзии, потому что, познакомившись со словом «жалюзи» в стихотворении Пастернака, они уже не делали ошибок.
Кстати, у Пастернака очень красиво звучат строчки, где он употребляет слово «жалюзи».
Стихотворение «Давай ронять слова» написано в 1917 году, тогда и зафиксировано в словаре это слово.
Кто иглы заслезил
И хлынул через жерди
На ноты, к этажерке
Сквозь шлюзы жалюзи́.
А для тех, кто не любит поэзию, предлагаю рифмованные строчки, чтобы лучше запомнить и больше не ошибаться в ударении:
Поскорее привези
Нам на окна жалюзИ
А третий секрет переносит нас в Италию
Итальянцы тоже претендуют на то, чтобы называться родиной жалюзи, приписывая себе появление горизонтальных жалюзи.
Их называют ещё венецианские шторы, и как утверждают, появились они в средневековой Италии. И конечно, в этой истории снова присутствует ревность. Говорят, что богатый итальянец, видя, что на его молодую жену засматриваются в окна, распорядился заколотить окна деревянными досками, расположив их горизонтально под углом, так, чтобы свет и воздух могли проникать в апартаменты, а снаружи ничего не было видно.
Вот и родились горизонтальные жалюзи.
Напоследок напомню, что слово «жалюзи» не склоняется и употребляется только в форме множественного числа. Но это уже не секрет.
Поделитесь в комментариях, о каком слове знаете интересные истории. Давайте рассказывать!