Рассказы Михаила Зощенко читали в пивных и трамваях. Восхищенный Горький называл язык Зощенко «пестрым бисером», сам он интерес публики объяснял так: «Я пишу очень сжато. Фраза у меня короткая. Доступная бедным». Читатели не догадывались, насколько автор уморительных историй далек от своих героев, более того, образ балагура не более чем маска, сам же сатирик считал себя очень несчастливым человеком, десятилетиями страдая от тоски. Корней Чуковский запомнил 24-летнего Зощенко — начинающего литератора — как одного из самых красивых людей, которых ему довелось видеть. В сентябре 1927 года Зощенко по просьбе редакции журнала «Бегемот» сочинил автобиографию: «Я родился в 1895 году. В прошлом столетии! Это ужасно меня огорчает. Я родился в XIX веке! Должно быть, поэтому у меня нет достаточной вежливости и романтизма к нашим дням, — я юморист. О себе я знаю очень мало. Я не знаю даже, где я родился. Или в Полтаве, или в Петербурге. В одном документе сказано так, в другом — этак. По-видимому,
Рассказы Михаила Зощенко читали в пивных и трамваях. Читайте на "Фонтанке"
9 августа 20249 авг 2024
21
1 мин