Хорошо зарекомендовавшей себя особенностью программы магистратуры ВолГУ по направлению подготовки «Лингвистика», профиль «Перевод, многоязычная коммуникация, информационные технологии» является практический характер обучения. Студенты проходят практику в ведущих переводческих компаниях, таких как Литерра, Арабист, НотаБене и др., пробуют себя в роли письменных переводчиков деловой документации в Торгово-промышленной палате Волгоградской области, овладевают мастерством художественного перевода в московских издательствах, локализуют компьютерные игры, переводят и адаптируют сайты крупных волгоградских компаний для выхода на международный рынок. Профессия переводчика позволяет работать дистанционно в любом городе России и за рубежом. При этом особенно значимым становится вклад студентов в создании многоязычной среды в родном регионе. В июне этого года магистранты первого года обучения выполнили перевод экспликаций к постоянной коллекции Волгоградского областного краеведческого музея на
Магистранты «Лингвистики» создают многоязычное пространство музея
9 августа 20249 авг 2024
26
1 мин