«Как аршин проглотил», «как в воду глядел», «не мытьём, так катаньем», – русские фразеологизмы, смысл которых мы понимаем интуитивно. Но откуда они появились и какие явления описывали изначально? Выясняем вместе с педагогами. «Не мытьём, так катаньем он своего добьётся!» – говорят уже не один век. Однако сегодня мало кто знает, откуда пошёл этот и другие русские фразеологизмы. «В старину во время стирки крестьянкам приходилось долго тереть бельё руками в воде – мыть, а потом наматывать на валик и раскатывать по доске, – рассказывает создатель онлайн-школы русского языка «Знать на ЯТЬ» Алёна Чигирь. – Мыло стоило дорого, и в качестве очищающего средства использовали щёлок (производное из золы и соды). Понятно, что стирку этот продукт не облегчал. Зато после прокатки вещи выглядели более свежими». Как видим, процесс стирки был очень сложным. Так что значение «не мытьём, так катаньем» – делать что-то долго и упорно и во что бы то ни стало добиться результата. «Фразеологизм часто произноси
Не мытьём, так катаньем, он своего добьётся! Как возникли русские фразеологизмы?
9 августа 20249 авг 2024
44
3 мин