«Ох-х… Что ж так башка-то трещит, будто по ней чем тяжёлым с размаху…»
Да, собственно, так и было.
Бреннан медленно открыл глаза.
В беспамятстве он провалялся, видимо, совсем недолго. Однако…
«А, может, это мне чудится?».
Эрлинг с усилием приподнялся на локте, чтобы лучше видеть. Заодно и убедился, что не бредит — попавшийся под ладонь сучок оказался весьма болезненным и реальным.
Хейдвин с нечеловеческой быстротой передвигался в толпе разбойников, не позволяя им приблизиться к Бреннану и Ченсу.
«Да кто ж он такой, м-мать его?!».
Вард, кем бы он ни был, тем не менее вполне успешно оттянул на себя противников. Всех… рив сощурился, чтобы в глазах не так двоилось… всех семерых. Уже шестерых: белобрысый парень в куртке с нашитыми на неё железными кольцами неудачно отмахнулся и тут же осел — Хейдвин ткнул его в подмышку…
…а сам моментально пригнулся, уходя от клинка черноволосого вожака — тут же наугад отмахнулся от рыжего здоровяка с топором — и, неуловимо скользнув за спину худощавого воина в кольчуге, ткнул в эту самую спину мечом.
«Это ж ведь он и меня так может!..»
Мысль о том, что, вообще-то, уже не раз мог бы — если бы захотел — в голову почему-то заглянуть постеснялась.
Вард тем временем расправился ещё с двумя разбойниками, попросту столкнув их друг с другом в момент замаха топорами. Один лишился руки вместе с частью рёбер, второму обух вмял лоб в затылок.
Ну а оставшихся четверых Хейдвин уложил чуть ли не одной левой.
После чего медленно-медленно, пошатываясь, словно пьяный, дошёл до Бреннана.
— Как… самочувствие?..
— Жить буду, — заверил эрлинг, вставая с его помощью на ноги и хмурясь. Вроде бы — от неприятных ощущений в голове, а на самом деле — от недоумения.
За время схватки вард должен был не то, что разогреться — вспотеть!! А у него руки опять ледяные!!
Неужели всё же полукровка??
Рив мельком покосился на Ченса — живого и даже в сознании, но…
Но как свидетель он не годится. Мало ли, чего от боли привидеться могло.
А разбойников предусмотрительный мерзавец всех до одного перебил… Нет, не всех — главарь, вон, шевелится… Но и с его слов толку…
Ну что ж… Подождём ещё. О! И ещё в отцовом собрании книг надо покопаться, как домой вернёмся. Вдруг там что-то и про Тёмных найдётся? Как их вычислить, хотя бы.
***
Как бы ни хотелось показать молодецкую удаль — но закреплять успех следовало по-умному. Так что Бреннан помог Хейдвину связать всё ещё полуоглушённого, и оттого еле шевелящегося, разбойного вожака и одного из его раненых подручных — и скомандовал возвращаться обратно, в деревню. Там раненого по-быстрому допросили, узнали всё, что нужно, и… Короче, туда ему и дорога! Эрлинг бы и главаря следом отправил, но вард, как обычно — нахально, влез с предложением не спешить. Дескать, мало ли — вдруг ещё сгодится? Уточнить, там, чего… Рив не сомневался, что Тёмный мерзавец выгораживает подельника (но зачем он тогда этого подельника сдал? Не проще было помочь сбежать там, в лесу??) — но решил на всякий случай к мнению Хейдвина прислушаться.
Какие бы цели тот ни преследовал.
***
Дружинники вернулись с безоговорочной победой. Бóльшую часть шайки перебили, меньшая — разбежалась. Привезли ещё троих пленных — и кучу добра, награбленного за почти три месяца. В два раза больше осталось в тайнике, который, по словам Фалка, особо не маскировали — то ли ничего не опасались, то ли он был не единственный…
Разбойники заливались певчими щеглами, старательно перекладывая вину на покойников и сбежавших. И на главаря по имени Гвил.
— … Силой заставляли… Иначе — убить грозились…
— Угу… А кто вот щас орал: «Сдохни, … !!!» — уточнил Фалк.
— Дык… это… по привычке…
— Не сомневаюсь, — покивал Бреннан. — Вздёр…
— Кто такой Старик? — перебил его Хейдвин.
Эрлинг поджал губы и нахмурился, но смолчал.
— Старик?.. А-а!! Дак в той деревне староста! — разбойник закивал (руки-то связаны) в сторону…
В сторону Приовражья.
Бреннан зло мотнул головой.
***
В числе трофеев оказались и лошади, десяток голов. Обычные тягловые скотинки, годные только на то, чтобы в телегу или в соху запрячь… Кроме двух — отменной стати и выучки, на которых разве что табличек не висело: «боевые».
— Чьи? — вопросил эрлинг.
Пленные разбойники помялись, попереглядывались — но запираться не стали.
Один из коней оказался уже ничейным — то ли убили хозяина, то ли удрал… мнения расходились. А второй — по единогласному утверждению всех троих — принадлежал главарю.
— А скажи-ка, мил человек, — небрежно, как бы между делом, протянул Хейдвин, очень внимательно глядя на разбойничьего вожака. — Откуда у тебя эта лошадка?
— Моя! — зло оскалился пленник. — Всеми богами поклянусь, что моя!
Вард удовлетворённо покивал.
«Что?» — взглядом просигналил ему Бреннан.
Хейдвин кивком указал на отпечатки подков. С очень приметными гвоздями — будто цветок диковинный на головке выбит… или звезда…
Эрлинг не сдержал торжествующей улыбки. Вот так подарок судьбы!!
Статус пленника резко повысился до «очень важного».
***
От реки тянуло прохладой и сыростью. И ещё — нежным цветочным ароматом. Звёзды танцевали на волнах, разбрызгивая мелкие серебристые блики.
Хейдвин покрутил головой из сторон в сторону, разминая ноющую шею. А ещё болели рёбра, которым тоже досталось — вскользь, к счастью.
Кажется, лордик что-то заметил сегодня. Дерьмо!! Но иначе нельзя было — клятва, будь она неладна! Хотя…
Вард тихонько хмыкнул. Он и без клятвы бы не бросил сына милорда Алфорда. В первую очередь — потому что искренне уважал фарлейского правителя. Ну, и сам Бреннан… не такой уж поганец, каким старательно прикидывается. Бестолковый — это да! Но это — дело поправимое.
Хейдвин вздохнул. И чего теперь от эрлинга ждать? Сразу отцу расскажет? Или будет караулить следующую оплошность? Нет, скорее — он её подстроит.
Уехать бы — хоть на время. Но — нельзя.
Вард снова вздохнул и закрыл глаза, завидуя Бреннану, который дрыхнет сейчас, как младенец…
М-м-м… Пора возвращаться. А то проснётся рив и, не обнаружив «соглядатая» рядом, навоображает себе… много всего…
Хейдвин встал, бросил ещё один взгляд на реку — что там плеснуло, разбив отражения звёзд на мириады осколков? Улыбнулся и сам себе кивнул, расслышав журчащий смех и призывные шепотки.
И скорым шагом двинулся прочь. Связываться с речными жительницами не было, во-первых, желания, а во-вторых — сил.
***
После намеренно показательной казни разбойников (кроме главаря — его Бреннан намеревался доставить в столицу, как важного свидетеля козней даренского эрла) рив приказал готовиться к отъезду.
— Только небольшой крюк сделаем, — небрежно уронил эрлинг. — В гости к соседям заедем. Ненадолго.
Хейдвин скорчил недовольную гримасу, но промолчал. Отговорить Бреннана всё равно не удалось бы, какой повод ни выдумывай.
Да и вряд ли эрлинг надолго задержится в тех гостях.
***
Перед отъездом Бреннан лично проверил все ремни, подковы и узлы на связанном разбойнике. Рив ещё много чего хотел бы проверить, но случайно заметил ироничную усмешку варда и сообразил, что копаться в чужих дорожных мешках — совсем уж перебор.
И всё-таки — кто он? И какую цель преследует?..
Эрлинг покосился на Хейдвина, чего-то нашёптывающего своему коню.
И с животными он, кстати, ладит получше многих…
***
— Милорд Бреннан… — владетель Одли слабо улыбнулся. — Простите, что не могу оказать Вам достойный приём. Но постигшая меня утрата…
— Это я прошу прощения, лорд Эйриг, что явился не вовремя, — до эрлинга только сейчас дошло, что замок погружён в глубокий траур. — И, разумеется, я выражаю свои соболезнования… хотя и не знаю, по какому поводу.
— Мой сын… Мой единственный сын и наследник… — лорд Эйриг закрыл лицо руками, его плечи затряслись в рыданиях.
— Маред?? — Бреннан неверяще помотал головой. — Но мы же с ним…
— Он был уверен, что сможет укротить норовистого жеребца… Конь его скинул… головой на камень…
— Когда?.. — непослушными губами выговорил эрлинг. — Когда это….
— Семь дней назад…
— Когда-а??!! — Бреннана прошиб холодный пот.
— Да… Ровно семь дней… — лорд Эйриг опять залился слезами.
Ошеломлённый эрлинг скомкано пробормотал несколько приличествующих фраз и поспешил распрощаться с убитым горем владетелем Одли.
***
— Ты знал!!
Возмущение Бреннан копил несколько часов, до сáмого привала.
Хейдвин вздохнул.
— Знал.
— Откуда?!
— Он через ручей перешагнуть не мог. И…
— И??
— И тени у него не было, — неохотно озвучил вард один из самых безобидных признаков.
Эрлинг недоверчиво фыркнул.
— Как же ты разглядел, что тени нет? Ночь ведь была.
— Разглядел. Это моя обязанность — разглядывать… всех.
— А… «Почему сразу мне не сказал?!» — хотел было спросить рив, но сам уже сообразил — почему.
«А ты бы мне поверил?»
Ну да, не поверил бы.
— А почему его конь захромал?
— Трава есть. Живокость называется. Отвар при переломах хорошо помогает — чтоб кости срастались быстрее. Живым — помогает. А мертвеца она, наоборот, лишает силы.
— Понятно. А от меня ему что надо было?
— С собой хотел забрать.
— Куда?
— Туда.
— Он теперь так и будет за мной…
— Нет. Он не может уйти далеко от своей могилы.
Бреннан помрачнел и отошёл в сторону. Ко всем уже имеющимся проблемам добавилась ещё и смерть друга с последующим его превращением в Тёмную тварь. Почему, кстати?
Вард на этот вопрос только руками развел — понятия, мол, не имею.
Соврал?
Напиться бы вдрызг и вусмерть!..
Нельзя! Сейчас — нельзя!
***
Бреннан нервничал. Хотя изо всех сил пытался это скрыть.
Совсем уж дураком эрлинг не был. И понимал, что довезти до столицы главаря наёмников живьем будет… непросто.
Но этот ублюдок — единственное доказательство, что даренский правитель сам расправился со своими послами. А, значит, придётся беречь мерзавца, как зеницу ока!..
Хотя-а… Отцу ведь этот Гвил нужен живым — но не обязательно здоровым…
А ещё надо за Хейдвином приглядывать. И ни в коем случае не подпускать его к пленнику… В общем — как всегда: держать варда при себе, не позволяя сделать ни шагу в сторону.
Бреннан усмехнулся. Да они с Хейдвином и так не расстаются! Уже почти как родные...
Рив скривился, будто полынной настойки на уксусе хлебнул. Родные!.. Уж лучше сиротой быть, чем такую родню иметь!!
***
Следующий день, на удивление, прошёл спокойно. И следующий за ним — тоже.
А к вечеру четвёртого разразилась гроза. С непременными молниями, громом и ливнем.
И переждать негде! Разве что добраться до того селения, бывшего, от которого теперь пепелище осталось — ну, где летучий демон был. Вон, кстати, и холм виднеется, на котором мельница стояла…
***
Шёпотом попросив у богов прощения, Бреннан громко велел заводить лошадей в капище. Дружинники с сомнением качали головами, но — промокшие насквозь и замёрзшие — препираться не стали. Только Ченс пробормотал себе под нос что-то про святотатство.
Бенет принялся разводить огонь в очаге. Фалк и Лейтон выставили наружу котёл — чтобы вода на похлёбку сама набиралась.
Хейдвин за спиной шумно зевнул.
«С чего бы это вдруг? — мысленно хмыкнул эрлинг. — Вчера я его в караул не ставил…».
Та-ак!..
***
Тепло очага, горячий сытный ужин и монотонный стук дождя по крыше бодрости не способствовали. Бреннан мужественно держался из последних сил. Единственное, что помогало не уснуть — раскаты грома. Но и они, кажется, собирались вскоре стихнуть.
Эрлинг зевнул в ладонь и с силой потёр глаза.
Вард рядом посапывал мерно и спокойно.
Вот!.. Чтоб тебе… кошмар приснился!!
В следующий миг ровное дыхание Хейдвина сбилось, превратившись в рваное, прерывистое — словно он задыхался.
С одной стороны — так ему и надо! С другой — а если и вправду… помрёт?.. Хотя до сих пор он на здоровье, вроде, не жаловался.
Поколебавшись ещё мгновение, рив приподнялся на локте, протянул руку и несильно толкнул варда, куда пришлось. Вроде — в бок. Но Хейдвин, против ожидания, не проснулся с недовольным видом, а запрокинул голову, с сипением втягивая в лёгкие воздух.
М-мать твою!!
Спать моментально расхотелось. Эрлинг мог сколько угодно проклинать варда и желать ему всего нехорошего, но…
Бреннан сел и, взяв Хейдвина за плечо, встряхнул его изо всех сил. И ещё раз.
Вард, наконец, открыл глаза и с совершенно безумным выражением в них уставился в полумрак, разбавленный пламенем догорающих в очаге дров.
— Ты… как? — выдавил эрлинг, чтобы привлечь внимание и окончательно вернуть Хейдвина в реальность.
Вард поморгал. Мотнул головой. Потёр ладонью грудь, шею и лицо. Сглотнул.
— Нормально, — выдохнул он после небольшой заминки. — Нормально… уже. Кошмар…
— Угу, я так и понял, — рив тихонько облегчённо выдохнул и улёгся обратно.
Как всегда — повернувшись к Хейдвину спиной.
***
— Где… он??!! — от ярости Бреннан даже позабыл, как ругаться.
Гвил, пленный вожак разбойников и бывший наёмник, растянул, намочив, ремни, которыми были стянуты его руки — и удрал в неизвестно направлении.
Чудо — что никого не прирезал!!
Дружинники виновато потупились
— Какого … вы его ремнём связали??!! А, Джер?!
Джер, ответственный за пленника, втянул голову в плечи.
— Верёвка… мокрая… — запинаясь, проговорил он. — Не завязывалась… Я думал…
— Чем ты думал??!!
— Далеко он вряд ли ушёл, — некстати вмешался Хейдвин, получив благодарный взгляд от Джера. — Да и следы… В общем, чем скорее отправимся — тем быстрее его найдём.
— Иду я, он, — эрлинг кивнул на варда. — Лейтон и Фалк. Остальные — ждут нас здесь и собираются. Чтобы когда мы вернёмся — сразу в путь.
***
Хейдвин опять — в который уже раз, чтоб его!! — оказался прав: след был. Чёткий. Ведущий в сторону леса. Вард очень долго и внимательно посмотрел на тёмную стену деревьев — и решительно зашагал к ней, сильно забирая вправо.
То есть — вперёд, если по направлению их движения.
— И с чего ты решил, что он пошёл туда? — неприязненно поинтересовался рив, догнав Хейдвина.
— С того, что след ведёт в обратную сторону, — вард махнул рукой влево.
— Ну так и логично — вернуться назад…
— Угу. Он и хочет, чтобы мы так думали. И потеряли бы полдня, а то и больше, гоняясь за… — Хейдвин резко замолк и вскинул руку — стоп!!
В кустах неподалёку заворочалось что-то тёмное, массивное.
— Трольд, — недовольно пробормотал вард.
— Вот его только не хватало! — так же вполголоса отозвался Бреннан.
— Обойдём, — Хейдвин, подавая пример, шагнул в сторону.
— Надеюсь, он не этого… Гвила… доедает? — высказал опасение Фалк.
— Нет, — уверенно мотнул головой вард. — Оленя. Я рога заметил.
Эрлинг, с огромным удовольствием скормивший бы твари самогó телохранителя, промолчал.
Примечание:
Живокость — дельфиниум. В целебные неподтверждённые свойства отдельные люди в древности верили. Магические — выдуманы лично мной.
Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.
Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.
Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:
2202 2009 9214 6116 (Сбер).