Найти тему

Мэри Поппинс, здравствуйте! 125 лет со дня рождения Памелы Трэверс

Вот так живешь-живешь, читаешь новые книжки, вспоминаешь прочитанное в детстве, перечитываешь, сравниваешь, делишься мыслями и эмоциями. Не ждешь ничего особенного - ведь столько уже насмотренного среди новых книг!
А потом появляется у тебя книжка-картонка с витиевато-ажурными черными листами, из которой выскальзывают-выпархивают тонкие матовые листочки кальки... И остаются фоновые странички с парой строчек текста и черным листом-декорацией филигранной точности вырезки между ними, и ты замираешь...

Да нет, ничего сверхъестественного, если подобная книга уже была в руках, уже бросали тени на стены подсвеченные фонариком фигуры и пейзажи, растянутые длинной гармошкой, но все же то было совсем другое действо. Там герои рождались и жили, обрастая историями, сиюминутно.

А эта книга ждала меня, чтоб подарить свой театр под черной обложкой, бередя воспоминания, уводя меня далеко-далеко назад в школьное детство. Туда, где школьная подружка, прочитав "Мэри Поппинс" и советуя ее мне, оттопыривала вверх большой палец и восклицала:
- Вот такая книга!!!
А я сомневалась, мне не очень нравилась изображенная Калиновским на обложке дама с зонтиком и старомодной стрижкой. Мне казалось, что мы уже безнадежно и бесповоротно взрослые для этой книги - 6 класс, как же! А тут какие-то малыши со своей няней...
И неожиданно, вместе со своими бредовыми рассказиками, она оказалась в самый раз не только мне, но и старшему брату )
Прямо в окно нашей с ним комнаты светил фонарь, и на стене над его кроватью раскачивались тени деревьев... А мы, два читателя двенадцати и четырнадцати лет, всерьез рассуждали о том, что, возможно, и мы, пока не выросли у нас первые зубы, понимали язык птиц и зверей... Как же мы завидовали сказочной няне Мэри Поппинс! Ведь она не забыла его, как все остальные дети. Ну да, ведь она - Само Совершенство!

-3

Появившееся однажды в доме №17 в Вишневом переулке )

-4

Господи, как символичны первые же развороты - она вернулась!
Она вернулась ко мне, а не только к Дженни и Майклу и всему семейству Бэнксов.

-5

Вместо поднявшегося высоко-высоко воздушного змея из поднебесья она опускалась на лужайку парка... или в мою сегодняшнюю жизнь? Со своим ковровым саквояжем, в котором чего только нет! И зонтиком с ручкой в форме головы попугая.

-6

Она улетала уже столько раз...

Я с сожалением закрывала книгу, перевернув последнюю прочитанную страницу... С ней нужно было расставаться, ведь книга была библиотечной.

Через годы, пряча глаза от дочери, пыталась проглотить ком в горле на последних кадрах фильма "Мэри Поппинс, до свидания!" Мне он тогда не очень-то понравился, но заключительная сцена с каруселью - это прямое попадание, а первые же ноты "Ветра перемен" и сейчас заставляют дрогнуть мое сердце...

Я купила дочке, уже школьнице, более полную, в четырех частях, но, к сожалению, уже не в таком "родном" переводе Заходера.

И вот снова Ветер Перемен принес ее в наш дом!

-7

Чтобы качающиеся тени на стене повели нас на прогулку по Лондону...

-8

К дворцам и площадям.

Заманили в глубины океана...

А ведь я не читала раньше эту главу! И познакомилась с ней только сейчас.

-11

А надо было просто поднести к уху большую морскую раковину...

-12

И главу про небесный цирк с Королем Манежа Солнцем и участниками Большого Парада - созвездиями и с танцующей вальс с Королем Мэри Поппинс я тоже прочла только сейчас, уже в переводе Игоря Родина, ведь Борис Заходер перевел только выборочные главы первых двух книг.

И, удивительное дело - когда я вспоминала, что книгу читал брат-восьмиклассник, мне казалось странным, что она смогла его заинтересовать. А читала сейчас сама с удовольствием и интересом и нисколько этому не удивлялась ))

-14

Эта чудесная книга-театр очень настраивает на перечитывание. Или прочтение незнакомых продолжений.

Правда, чтоб достойно сфотографировать ее, хорошо бы быть многоруким Шивой... Или на худой конец осьминогом ))

-15

Но зато она подарит столько эмоций при каждом прикосновении к ней...

Здесь мы увидим иллюстрации-декорации к избранным главам из второй и третьей книг о Мэри Поппинс. Текста нет, только цитаты из иллюстрируемых глав. Это книга-альбом, книга-дополнение, оживляющая и театрализующая чтение.

***

После этого шикарного альбома я как наскипидаренная бросилась искать иллюстрированные издания, которые могли бы, если не соперничать с книгой-театром, то хотя бы "держать лицо" рядом с ней. Просмотрела все, начиталась отзывов и ничем не вдохновилась... Какое-то все слишком обыкновенное. А потом в книжном магазине просто взяла в руки полистать книгу одной из самых демократичных серий. Полистала и решила заказать именно ее - одну из самых обыкновенных. Оказалась вполне приятной.

-16

Книга на меловке с ОЧЕНЬ большим количеством иллюстраций. Я даже сначала думала, что они на каждом развороте, но при специальном перелистывании несколько чисто текстовых все же обнаружилось, что, впрочем, некритично. Иллюстрации Вадима Челака.

Его Мэри на себя похожа, у детей нормальные детские лица и фигуры, жители Вишневого переулка тоже вызывают симпатию. Интерьеры детальные. Пересказ Заходера, как мне и хотелось. Хорошее "длинное" чтение - в каждой главе самостоятельная история со своим сюжетом. Можно читать каждый вечер по одной.

Леди Совершенство, пройдя по всем страницам и наведя везде порядок, улетает в конце, дождавшись Западного ветра, чтобы когда-нибудь опять вернуться к нам и нашим детям.

-18

Вы читали "Мэри Поппинс" в детстве? Отличалось ли восприятие при чтении с детьми?