В Японии извинения — это целое искусство. Каждое извинение сопровождается поклоном: чем ниже поклон, тем больше выражается сожаление. Сегодня расскажем о 7 популярных фразах для извинений на японском:
⛩ すみません – [sumi masen] Самая распространенная фраза-извинение в Японии. “Sumimasen” употребляется в повседневных ситуациях, когда кто-то делает что-то ради вас, например, уступает дорогу. Она также используется для выражения благодарности и просьб. Например, если вы опоздали или хотите что-то спросить, говорите “Sumimasen”.
🌸 ごめんなさい – [go men nasa i] Это извинение звучит более неформально и часто используется в дружеских кругах. Говорить "Gomennasai" уместно, если вы хотите искренне извиниться перед близким человеком.
🍣 ごめん – [go men] Более короткая версия "gomen nasai". Часто используется с частицами, добавляющими дружелюбность: ごめんね (gomen ne) или ごめんな (gomen na). Например, если вы задержались на встречу с другом, можно сказать "Gomen ne".
🎎申し訳ありません – [moushiwakearimasen] Фраза для формальных извинений, означающая «нет оправдания». Эта фраза подходит для деловой среды или при общении с людьми, которых вы мало знаете.
🥋申し訳ない – [moushiwakenai] Вежливое извинение, используемое в деловой переписке или при общении с малознакомыми людьми. Подходит для случаев, когда нужно выразить глубокое сожаление.
🍙失礼しました – [shitsureishimashita] Это форма вежливого извинения за неучтивость. Обычно используется в формальных ситуациях, например, если вы случайно перебили собеседника.
🇯🇵 お邪魔します – [ojama shimasu] Фраза, означающая «извините за беспокойство». Употребляется при входе в чей-то дом без приглашения или начале телефонного разговора. Эта фраза демонстрирует вашу вежливость и уважение к собеседнику.
🔔 Присоединяйтесь к Telegram-каналу iTrex и получайте полезную информацию первыми. Подписаться
Если вам понравился этот пост, ставьте лайки и делитесь своим опытом в комментариях! 💬✨