В iTrex работает более 2000 переводчиков, редакторов и корректоров со всего мира. Наши специалисты выполняют переводы на различные тематики и с десятков языков. Мы тщательно подходим к отбору сотрудников, поскольку несем юридическую ответственность за качество их работы. Сегодня расскажем, как мы отбираем переводчиков для сотрудничества: В первую очередь мы изучаем резюме соискателей. Для нас важно, чтобы переводчик не только владел иностранным языком, но и имел опыт работы в конкретных областях. Например, переводчик должен иметь общий опыт работы 5+ лет и не менее 3 лет в своей специальности. Мы также обращаем внимание на узкую специализацию и профильное образование кандидатов. Согласитесь, странно, если медицинские документы переводит инженер, а инструкцию по эксплуатации сложного оборудования — юрист. Перед началом работы все переводчики проходят тестирование. Мы предоставляем тестовые задания, которые позволяют оценить их навыки в конкретной тематике. Например, у нас есть типовой т
🌐 Как iTrex отбирает переводчиков: наши принципы и подход🌟
6 августа 20246 авг 2024
27
2 мин