Күңел - внутренний мир, с которым живет человек на этом свете.
Күңел это душа, сердце, внутренний мир, душевные переживания, настроение, мысль, любовь - все даже не перечислишь.
Когда весело, татаро говорят - "Күңелле!" То есть человек говорит - "мы враспашку с внутренним миром!"
В словарях “күңел” переводится как сердце, душа, но это не передает полный смысл слова.
У сибирских татар “күңел” - святой дух, который приходит, чтобы помочь отчаявшимся.
Есть версия, что это слово происходит от древнетюркского глагола “терпеть, ждать” - “конг”. Но скорее всего, слово происходит от древнетюркского “куң” - материнская грудь. Сначала “куң” использовалось только как материнская грудь, потом слово начали использовать в более широком понятии - и желание, и любовь, и внутренние переживания.
Значение слова столь обширное, но все они связаны с внутренним миром человека. Например, О людях, которые вкладывают душу в работу, татары говорят: “Күңелен биреп эшли” (буквально - работает, отдавая "кунел"), то есть трудится, целиком отдавая себя работе.
Татары говорят - “күңел күзе күрмәсә, маңгай күзе — ботак тишеге”. Есть такая пословица. То есть если у тебя душа ничего не видит, если ты сердцем не чувствуешь, если у твоего сердца нет глаза, то твои глаза на лбу - дырки от сучков. То есть "күңел" важнее, чем то, что видит человек. То есть, чувствовать другого человека важнее, чем даже то, что ты видишь. Потому что, если не чувствуешь душой, ты можешь потерять близкого человека, сделав ошибочную оценку.
Слово непереводимое, для переводчиков является трудным словом. Поэтому татарские выражения с использованием этого слова короткие, русские переводы - длинные.
Например, в русско-татарском словаре есть такие переводы:
Күңел бушлыгы сизәм - чувствую внутреннюю опустошённость
Күңел газабы - душевные муки; страдания души
Күңел нечкәрү - смягчаться, смягчиться по отношению к кому-либо
Күңел кайту - совершенно охладеть; разочароваться; испытывать неприязнь после увлечения, сострадания и т. п., из-за нехорошего поведения, нехороших свойств кого-чего-либо.
Күңеле китек - обиженный жизнью, обстоятельствами; впавший в уныние; нуждающийся в поддержке
Күңел кузгалу - воспылать душой о решении сделать, совершить что-либо; загораться желанием, страстью
Күңел кылыны тию - затронуть чувствительные струны души
Чтобы объяснить словосочетание “Күңелемне өзмим әле синнән” в словаре дали пояснение “”я ещё надеюсь на твою любовь”.
Күңел тарлыгы - чёрствость, злость в душе; завистливость; скупость.
Күңел ташу - тайник души; то, что составляет самое сокровенное; в глубине души- о смутной памяти о чём-либо, о неясной мысли, неясных желаниях, эмоциях.
Күңел бушату - изливать, излить душу; отвести душу, рассказав о своих переживаниях
Күңел ачу - веселиться, буквально - "открывать душу"
Есть замечательная песня “Безнең күңел” - "Наша душа". Слова Эльмиры Шарифуллиной, музыка Ильгиза Закирова. Это песня отлично дает понять о татарском “кунеле”. Мингол Галеев поет о душевных переживаниях лирического героя, который вынужден скрыват свои чувства.
Перевод песни:
Почему наша душа грустна?
Сколько струн у нас в душе?
Надо бы забыться, притаиться -
Не потерявшись в катастрофах,
Не давая себя завязать в грехах.
Если бы счастье открывало нам везде дороги!