Найти тему

Почему они могли быть вместе только в книге?

Джейн Остин – британская писательница, которая считается родоначальницей реализма. Один из известных её романов – «Гордость и предубеждение» - имеет интересную историю публикации, поскольку после своего написания он пролежал в столе около 17 лет. Почему? Литературоведы говорят, что издатели того времени считали тему произведения не актуальной. Так почему же с течением десятилетий из романа, который не взяли в печать, он стал бестселлером, читаемым и экранизируемым в наши дни?

Первое впечатление от книги – обыкновенный любовный роман. Да, романтическая история лежит в центре сюжета, но, кроме того, это произведение ещё и остроумнейшая комедия, подростковая история взросления, социальная критика и философская притча. Роман точно отражает английскую действительность конца 18 – начала 19 веков. То, что современниками писательницы рассматривалось через призму менталитета того времени, сегодня может ускользнуть даже от внимательного читателя. Например, в период описанных в романе событий реальный мир сотрясали политические бури, индустриальная революция, Джейн Остин обходит их стороной и описывает нам бытовую жизнь обыкновенных людей.

Рассмотрим место действия: английская провинция, где живут как аристократы, так и «средней руки» семейства. Одно из пустеющих поместий арендовал богатый холостой молодой человек мистер Бингли. Его неженатое положение произвело фурор, особенно в семействе Беннетов, у которых пять дочерей. Бурная реакция миссис Беннет связана с тем, что в их семье наследство передаётся по мужской линии. Если хотя бы одна из дочерей не выйдет удачно замуж, то всё перейдёт к дальнему и не очень жалуемому родственнику - мистеру Коллинзу. Таким образом, две девушки – Джейн и Элизабет – станут главными героинями романа. Мистер Бингли приехал не один: его сопровождают друг – мистер Дарси и сестры. В честь приезда они организовывают бал, с которого и начинаются основные сюжетные перипетии.

Иллюстрации к книге: С.Э. Брок
Иллюстрации к книге: С.Э. Брок

Первая линия повествования связана с мистером Бингли и Джейн. Джейн – старший ребёнок в семействе Беннетов. Она искренна, простодушна, «во всех видит только хорошие качества». Мистер Бингли имеет «благородную и приятную наружность, непринуждённые манеры». На первом балу читатель внимательно следит за героями и понимает, что Джейн с первой встречи была очарована мистером Бингли. А мистер Бингли, несмотря на активность, общение и танцы, в дальнейшем отметил, что никогда ранее не видел «более прелестного ангела». Таким образом, с одобрения сестёр и мистера Дарси мистер Бингли стал оказывать Джейн всё больше внимания. Но с приходом зимы мистер Бингли, его сёстры и мистер Дарси уезжают обратно в Лондон. Как потом становится известно читателю, мистер Дарси усомнился в чистоте и искренности чувств Джейн, думая, что она очаровывает мистера Бингли только ради денег. Таким образом, первая любовная линия выстроена вполне архетипически, что соответствует традициям любого романа: молодой человек и девушка влюбляются друг друга, но обстоятельства сильнее их, и они не могут быть вместе. Пройдя путь разлуки и страданий, они ещё раз убеждаются в силе своих чувств, доказывают это окружающим и только тогда живут долго и счастливо.

Вторая любовная линия отличается от привычных представлений, связанных с любовным романом. В её центре – друг мистера Бингли мистер Дарси и вторая дочь в семье Беннетов – Элизабет. Чем же они привлекают внимание и автора, и читателей. У мистера Дарси «статная фигура, правильные черты лица, аристократическая внешность», он богат, но не пользуется популярностью у дам, поскольку производит гордеца, необщительного молодого человека. Элизабет – милая девушка, наблюдательная, горделивая, на всё имеет своё мнение. И мистер Дарси, и Элизабет Беннет похожи своим поведением и мироощущением.

Иллюстрации к книге: С.Э. Брок
Иллюстрации к книге: С.Э. Брок

С первой встречи читатель ощущает их взаимное любопытство, заинтересованность друг другом. Но их врождённая гордость не может позволить им этого проявить. Дарси помнит про то, что принадлежит высшему сословию, отсюда и проявление воспитания, манер, сдержанного высокомерия. В Элизабет эти черты тоже угадываются: она резка и точна в своих оценках, прямо выражает свои мысли и эмоции, чем сильно отличается от основной массы девушек провинциальной Англии, думающих о выгодном замужестве. Акцентирование Дарси на своём происхождении отталкивает Элизабет и порождает ряд столкновений. Если углубиться в исторические данные относительно сословий и состояний, то можно отметить и причинно-следственную связь героев.

Так, мистер Дарси – джентльмен, мистера Бингли так назвать не можем, несмотря на манеры. В то время данный термин являлся характеристикой тех мужчин, кто владел землёй, получал с неё доход, притом сам на ней не работал. Бингли состоятелен, но поместье арендует, а его отец заработал состояние сам, торговлей. В те времена джентльменам это считалось непозволительным занятием. С другой стороны, семья Беннетов менее состоятельна, но отец семейства владеет поместьем и получает с него годовой доход. Таким образом, Беннеты по социальной лестнице выше Бингли, отсюда и его лояльность, и умение держаться в обществе согласно желаемому статусу.

Диалоги между Элизабет и Дарси можно перечитывать постоянно: в них прослеживается тонкий юмор, а словесная дуэль учтива и никогда не выходит за рамки приличий. Их гордость – мешает им познать друг друга, она закрывает пеленой их лучшие качества. В отличие от Дарси и Элизабет мистер Бингли и Джейн максимально открыты и простодушны, потому их отношения могли разрушить только внешние обстоятельства. Дарси и Элизабет с первой встречи составили друг о друге предвзятые портреты. Оба они уверенные в себе, самодостаточны. Правда, поведение Элизабет было нарушением правил этикета того времени. Но самая главная проблема, с точки зрения Дарси, была связана с происхождением возлюбленной. Только изменив взгляды и отношение к царящим нравам, Элизабет и Дарси понимают, насколько сильна их любовь. Как мне кажется, такой концовкой Джейн Остин иллюстрирует идею о том, что искрение человеческие взаимоотношения могут преодолеть предрассудки, гордость, общественное мнение и другие внешние моменты.

Иллюстрации к книге: С.Э. Брок
Иллюстрации к книге: С.Э. Брок

Таким образом, в начале 19 века тема равноправия сословий была ещё непонятна, непривычна и избегаема. Но даже в 21 веке в обществе есть определенные касты, хоть официально не признаваемые. Джейн Остин показывает даже сквозь века, что любовь – то чувство, которое будет проявляться, несмотря на любые общественные «заморочки».

P.S. И можно было бы на этом закончить, но стоит заметить, что такая любовь возможна только в книге. А романтический флёр двух повествовательных линий вселяет надежду, но к реальной жизни не имеет отношения совсем. И одна из причин этому: "в век минувший" давление общественного мнения было сильным, не каждый мог этому гнёту либо сопротивляться, либо выйти из-под него. Как вы думаете, в эпоху социальных сетей много ли людей честно и открыто захотят и смогут признаться о причинах выбора своего избранника или своей избранницы?