Найти в Дзене
МУЗОГРАФЪ

Забытые хорошие песни: 1977г. Часть первая.

Сегодня давайте вспомним, дорогие подписчики и посетители, подзабытые хиты 1977 года, которые возглавляли различные европейские чарты. Поехали! В начале года очень популярна была во Франции, Бельгии и Нидерландах песня Voici les clés, песня про "золотые ключи счастья" в исполнении французского певца Жерара Ленормана. Это была кавер-версия на французском языке ( автор перевода Пьер Деланоэ) итальянской песни, "песни-признания в любви" Nel cuore nei sensi (В сердце, в чувствах), автором которой были Тото Кутуньо и Вито Паллавичини, которую записали Кутуньо и его группа Albatros в 1976 году. В англоязычных странах, в Великобритании и Ирландии, а также по ту сторону Атлантического океана, была популярна песня американской певицы Мэри Макгрегор про "любовный треугольник", где главная героиня разрывается между двумя любовниками - Torn Between Two Lovers. Итальянский певец, композитор и мультиинструменталист Анджело Брандуарди, которого привлекала музыка эпохи Возрождения и раннего барокко,
Оглавление

Сегодня давайте вспомним, дорогие подписчики и посетители, подзабытые хиты 1977 года, которые возглавляли различные европейские чарты. Поехали!

В начале года очень популярна была во Франции, Бельгии и Нидерландах песня Voici les clés, песня про "золотые ключи счастья" в исполнении французского певца Жерара Ленормана.

-2

Это была кавер-версия на французском языке ( автор перевода Пьер Деланоэ) итальянской песни, "песни-признания в любви" Nel cuore nei sensi (В сердце, в чувствах), автором которой были Тото Кутуньо и Вито Паллавичини, которую записали Кутуньо и его группа Albatros в 1976 году.

В англоязычных странах, в Великобритании и Ирландии, а также по ту сторону Атлантического океана, была популярна песня американской певицы Мэри Макгрегор про "любовный треугольник", где главная героиня разрывается между двумя любовниками - Torn Between Two Lovers.

-3

Итальянский певец, композитор и мультиинструменталист Анджело Брандуарди, которого привлекала музыка эпохи Возрождения и раннего барокко, был чрезвычайно популярен на родине с песней и одноименным альбомом под названием Alla fiera dell'est (На восточном базаре), написанными в родном городке Куджоно, пригороде Милана. Песня по своей сути является интерпретацией еврейской песни в формате колыбельной "Хад Гадья", только там был куплен козлик на базаре, а здесь мышь.

...И пришел пёс,
который укусил кота,
что съел мышь,
Которую на ярмарке
мой отец купил
На восточной ярмарке
За два сольдо
Мышонка
Купил мой отец.

И пришла палка,
Которая ударила пса,
Что укусил кота,
что съел мышь,
Которую на рынке
купил мой отец.
На Восточной ярмарке
За два сольдо
Мышонка
купил мой отец... Copyright: https://lyrsense.com ©
-4

Кстати, ещё в возрасте 18 лет Брандуарди сочинил песню на стихотворение Сергея Есенина "Исповедь хулигана".

На "испаноязычной" музыкальной арене продолжал блистать испанский певец Мигель Галльярдо (1950-2005), на этот раз с грустной песней Otro ocupa mi lugar (На моём месте другой).

-5

Немного ранее у певца вышел его главный хит, романтическая баллада Hoy tengo ganas de ti (Сегодня я хочу тебя),1975. Песня о мужчине, который рассказывает о своих желаниях женщине, которая его бросила.

В канун Рождества и первые месяцы нового 1977 года в Великобритании и Ирландии была популярна песня ирландской певицы Dana (Дана Скэллон) с соответствующей песней Fairytale (Сказка).

-6

На закате своей популярности британская рок-группа Sweet выпустила сингл Fever of Love (Лихорадка любви), который хорошо был принят в ФРГ, Австрии и Швеции.

-7

Во Франции и Италии весьма популярны были работы Cerrone, это был французский барабанщик, композитор и музыкальный продюсер итальянского происхождения Марк Черроне. Дебютная работа, сингл Love in C Minor, состоящий из смеси "новых" звуков, вставок из фильмов для взрослых и имеющий пикантную обложку впечатлил слушателей своей современностью и своеобразностью. По ошибке часть пластинок попало в США, это "стоило" музыканту премии Грэмми.

-8

Вышедший в конце года сингл с нового альбома под названием Supernature станет триумфом для Черроне в 1978 году. Но об этом в другом выпуске.

Летом 1977 года в Британии "гремел" сингл местной группы Brotherhood of Man под названием Angelo. Текст песни является современной интерпретацией печальной истории Ромео и Джульетты, только здесь мексиканский пастух Анжело, влюблённый в девушку из богатой семьи. Песню исполнила женская половина коллектива - Сандра Стивенс и Ники Стивенс (не сёстры).

-9

С июля по октябрь 1977 года стабильно в Топ-20 Франции (IFOP) была композиция уроженца Одессы, французского композитора и певца Мишеля Польнарефф (Полнарев) - Lettre à France, "письмо во Францию". На тот момент он проживал в Калифорнии, так как во Франции он мог угодить за решётку, в 1973 году его доверенное лицо и продюсёр Бернар Сено просто исчез с его деньгами, оставив без всего и огромной налоговой задолженностью в миллион франков. Песня, в которой он ностальгирует по Франции, имела хороший коммерческий успех и позволила певцу вернуться, он был оправдан правосудием, но всё равно остался жить в США.

-10

Французское трио, названное по периоду в европейской истории - Belle Époque, "прекрасная эпоха конца XIX - начала XX веков", летом 1977 года выпустила свой дебютный сингл. Это была кавер-версия песни испанской рок-группы Los Bravos - Black is Black (1966), в который герой опечален уходом своей женщины.

Трио Belle Époque состояло из вокалистки Эвелин Лентон и двух бэк-вокалисток, которые частенько менялись. Стоит упомянуть и второй хит 1977 года этой группы, который полюбили в Советском Союзе. Это песня Miss Broadway, повествующая с иронией о том, что в современном мире можно всё купить за деньги, успех и удовольствия, люди готовы идти на моральные издержки ради материальных благ.

-11

Недолго существовавшая американская рок-группа Ram Jam (1977-78) записала весёлую рок-версию песню про "Чёрную Бетти" из Бирмингема, что в Алабаме (Black Betty). В ряде стран Европы сингл входил в Топ-20.

Это была кавер-версия с измененным текстом афроамериканской "рабочей песни", авторство которой некоторые источники приписывают темнокожему исполнителю блюза Хадди "Ледбелли" (1888-1949), он исполнял афроамериканские праздничные танцевальные и рабочие ритмичные композиции, один из первых записывал песни для "белой аудитории". В оригинале происхождение и значение текста песни "Чёрная Бетти" до сих является предметов споров, среди основных вариантов бутылка шотландского виски, кнут для рабов или "автозак".

Бонус. Представленные композиции можно прослушать на Яндекс.Музыке в этом плейлисте:

На это всё, до новых встреч!

Все основные рубрики канала всегда можно найти в разделе ПОДБОРКИ.

Желающие поддержать мой канал (а в нынешнее время это немаловажно) могут сделать это, использовав следующие платёжные системы:

- ЮMoney: 410016353154042
- Сберкарта «Мир»: 2202202337915700

Если вам понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки!