Найти в Дзене
Олдфажешная :)

FALLOUT. Исповедь Выходца из Убежища. Глава 7. Выстрелы в Джанктауне

Оглавление

Предыдущая глава здесь.

До вечера мы с Псом бродили по Джанктауну, пытаясь понять, откуда продолжить поиски водного чипа. Город внутри представлял собой хаотичное нагромождение домиков, домов и домишек, обитых железом. Тем не менее, здесь было все, что было в больших довоенных городах – тюрьма, гостиница, работающий магазин и даже казино. Именно с последнего начались мои злоключения в городе.

А было так. Я и Пес проходили мимо огромного здания, перед входом которого висела электрифицированная (редкость!) вывеска «У Гизмо». На переливающиеся огни, мы, конечно, раскрыли рты, как из слабоосвещенного угла у входа донеслось:

- Пс, парень. Да, ты, который с собакой. Иди сюда.

Мы подошли. У входа стояли парочка парней с абсолютно криминальными рожами в добротной кожаной броне. Такая броня делается из прессованной кожи брамина, потом высушивается и приобретает небывалую твердость.

- Ты, видно, парень не промах, - сказал один из бандитов, и многозначительно покосился на Хеклер-И-Кох, по-прежнему висевший на поясе. – У нашего босса есть одно деликатное дело, как раз для ловкачей, вроде тебя. Если годится, то идем с нами.

Конечно же, я пошел. Чем бесцельно слоняться по городу, лучше быть приставленным к какому-нибудь делу. Можно будет разжиться деньгами или оружием, даже если не удастся узнать ничего про водные чипы. Хотя я понимал, что меня зовут не в розовые облака, охранять волшебных единорогов, я согласился.

За входной дверью был игровой зал казино. Народу было немного, но автоматы звенели, крупье за столами объявляли ставки – игровой бизнес процветал. Неприметную дверь в дальней части зала охраняли двое головорезов в металлической броне. За дверью была полутемная комната. В комнате стоял резной деревянный стол, явно сохранившийся с еще доядерных времен. За столом сидел огромный толстый мужчина. Его лицо было все сплошь в красных прожилках – признак высокого давления, а щеки, словно бульдожьи, казалось, попросту свисали на стол. Рядом с ним стоял чернокожий здоровяк, как и все остальные охранники, облаченный в металлическую броню.

Гизмо
Гизмо

- Я Гизмо, а это мое казино, - сказал он. – Это все, что тебе пока что требуется знать.

Голос у него был низкий, хриплый. Говорил он медленно, постоянно всхрипывая, в его груди что-то клокотало и булькало.

- Как тебя зовут, мне безразлично, - продолжил он, - но мне нужно, чтобы ты сделал одно деликатное дельце. В Джанктауне есть один парень, Киллиан Даркуотер. Он держит магазинчик всякой дребедени, и, заодно, строит из себя мэра города. А это очень мешает бизнесу. Ты здесь человек новый, войдешь к нему беспрепятственно. Сделай так, чтобы Киллиан примерил деревянный макинтош, и я тебя озолочу. Мне это выгодней, чем уговаривать Даркуотера. А теперь ступай, Айзо тебя проводит.

Айзо, тот самый чернокожий здоровяк, был, по-видимому, телохранителем Гизмо. Хорошо вооруженный профессионал – с пистолетом на поясе и огромной боевой кувалдой за спиной – Айзо двигался невероятно плавно и тихо, для человека таких немалых габаритов. Мы с ним вышли из здания казино, и он указал мне кратчайшую дорогу до магазина.

Мне не то, чтобы было по душе предложение местного криминального босса – а Гизмо именно таким и являлся – но заручиться поддержкой влиятельного в этом мире человека и, заодно, сколотить какой-никакой капиталец, не мешало бы. В любом случае, решил я, не стоит сразу убивать Даркуотера, лучше сначала немного приглядеться и поговорить.

Поговорить особо не получилось. Киллиан Даркуотер имел привычку общаться снисходительно, пренебрежительно, и, несмотря на репутацию честного мэра, был не очень приятным человеком. Он сильно отличался от встреченных мной ранее лидеров обществ. Арадеш – крепкий хозяйственник, держит вверенную ему деревню в порядке и чистоте. От Гизмо прямо-таки исходила темная, животная аура опасного крупного хищника – лидера бандитского сообщества. Киллиан же Даркуотер напоминал хорька – вредного некрупного зверя, который только и может, что сзади причинить разного рода неприятности. Охранник тоже у владельца магазина был неважный – увалень в кожаной броне держал за ствол поставленное на пол охотничье ружье. Этот парень явно толком не бывал в переделках, и уж тем более, ему не доводилось уворачиваться от полчищ крыс-мутантов в темных коридорах заброшенного убежища. В отличие от того же Айзо, двигавшегося как индеец на тропе войны, боец Киллиана выглядел расслабленным и довольным жизнью. Только что в носу не ковырял от безделья.

Киллиан Даркуотер
Киллиан Даркуотер

Прийти в магазин и не заняться бизнесом, было просто глупо. После непродолжительного торга, я стал обладателем более чем двух тысяч крышек, разных патронов и стимпакетов. Обменяв на эти ценные штуки весь хлам, найденный в Убежище 15, я подождал, пока Даркуотер отвернется к прилавку, снял с пояса Хеклер-И-Кох, подошел к нему и выпустил очередь прямо в спину мэра. Серая рубашка незадачливого политика мгновенно расцвела кровавыми пятнами, и Киллиан навзничь упал прямо под стол с собственным товаром. Голова его еще не успела коснуться пола, а я уже прыгал в сторону не успевшего даже поднять ружье охранника. Выпущенная в прыжке очередь, большей частью осела в кожаном доспехе, но случайная пуля-дура пробила лоб неповоротливому остолопу, и он плавно сполз по стене. Тут меня ожидал неприятный сюрприз – на выстрелы из неприметной двери в углу помещения, выскочили еще двое в кожаной броне, как две капли воды похожие на увальня, лежащего у стены с пробитым лбом.

- Инкубаторские, что ли? – успел подумать я, переворачивая прилавок и занимая оборонительную позицию. Помощь пришла неожиданно. Какими бы тормозами ни были охранники, наделать из двух ружей дырок в перевернутом прилавке, а, заодно, во мне, у них бы получилось запросто. Положение спас Пес, о котором в суматохе все забыли. Он выскакивал из-под прилавков и стульев, кусал бойцов Киллиана за ноги, не давая прицелиться, а одному, подпрыгнув, даже прокусил руку. Секунды передышки спасли мне жизнь. Я переключил H&K в одиночный режим и палил прицельно в головы парням, пока они оба не упали как два кулька с удобрениями.

Пора было делать ноги. Я наскоро собрал с пола все, что упало с прилавка, побросав добычу в рюкзак, снял с поверженных увальней кожаные доспехи, собрал их оружие. Потом сорвал с шеи Даркуотера солдатский медальон, в качестве доказательства смерти мэра Джанктауна и наклонился к Псу.

- Спасибо, друг! – сказал я ему и погладил, - только пойдем уже отсюда скорее, пока еще кто-нибудь не пришел.

В рассказе использованы скриншоты из игры Fallout 1.

Продолжение следует!