Почти каждый русский человек в совершенстве владеет «алиэкспресским русским»: «платье 100% коттон, качественный крой для старых женщин, синее туалетное». И ничего, нормальное платье присылают. Поскольку китайцы привыкли делать жуткий автоперевод на экспорт, сами они живут в блаженном неведении. И когда они уже сталкиваются со всеми прелестями автоперевода, то бывают потрясены до глубины души. Слабая закалка, я бы сказала. Потряс всех китайцев. Потому что под такой расцветкой у них продавались детские ботиночки Ginoble. Его обнаружила жительница провинции Гуандун, когда выбирала ботиночки для ребенка на Taobao (Ага! Автоперевод бьет китайцев на их же территории!). - Остальные цвета названы нормально, только желтый — «рабский». Какой в этом глубокий смысл? Что ребенок должен подчиняться? – спросила она в сети и все остальные не смогли найти ответа. После сотни запросов в саму компанию, та молча убрала эти слова из карточки товара, но все уже успели сохранить скрины. Итак, как в оригинале