Cнова садовый центр по дороге и новые открытия. Знакомые розы, незнакомые...а то и вовсе нечто загадочное....
Начну с жизнеутверждающего красного. Вот роза Ротер Корсар, 'Красный Корсар' (Roter Korsar), представленная селекционерами "Вильгельм Кордес и сыновья" в 2004 году:
Яркий красный очень под стать "пиратской" розе, вырастающей до полутора метров в высоту и раскидывающейся до 120 сантиметров в ширину. В Британии роза, однако, именуется Темптресс, 'Соблазнительница' (Temptress). Роза увенчана золотыми и серебряными медалями и имеет слабый аромат дикой розы.
Красная c розовыми полосами роза-флорибунда Дип Импрешн, Глубокое Впечатление (Deep Impression) от Тантау:
Не все любят "полосатые" розы, но мне такие как раз нравятся.
Хороша в этот раз была знаменитая роза-флорибунда Ангела (Angela), селекции Кордес, огромный куст в неподъёмном горшке:
Цена этого куста, однако, также впечатляла:
Чайно-гибридная роза Фойрио (Feurio), Кордес, 2018 год:
Название розы намекает на огненный жёлто-оранжевый цвет её лепестков, но тепличная роза, увы, бледновата!
Роза Куин оф Хартс, Королева 'Сердец' (Queen of Hearts) от Тима Херманна Кордеса:
Пишут, однако, что цветок этой розы хорош сразу, как распустится, но быстро теряет свою красоту.
Ещё одна роза с лососёво-оранжевой окраской лепестков, роза-шраб японской селекции Каориказари (Kaorikazari) от Кейдзи:
Роза Шато де Барбейроль (Château Barbeyrolles) от Робера Лаперьера:
Роза названа в честь имения Шато де Барбейроль, что возле Сен-Тропе на Лазурном берегу Франции. Там расположен семейный виноградник, начало которому было положено ещё в XIII веке. На ярлычке, который прикреплён к розе, название выглядит вот так:
Не люблю я, в целом, тыкать в ошибки в написании названия розы. Умеют, в конце концов, люди розы выращивать, и ладно...Но ведь вводит в заблуждение!
Роза относится к грандифлорам - что, между прочим, совпадает с названием питомника и его подшефного садового центра:
Любимая многими - и мной тоже - роза Розенгрэфин Мария Генриетта (Rosengräfin Marie Henriette) от "Кордеса и сыновей", носящая имя "графини роз" Марии-Генриетты Хотековой, любительницы роз и хозяйки огромного розария в Долна-Крупе (нынешняя Словакия), разорённого в годы Второй мировой войны:
Роза-флорибунда Мария Терезия (Maria Тheresia) от Тантау, 2003 год:
Эта роза носит имя австрийской императрицы Марии Терезии Вальбурги Амалии Кристины (1717-1780) - она же тридцать шестая императрица Священной Римской империи, она же мать двух императоров, Иосифа II и Леопольда I, она же мать несчастной французской королевы Марии-Антуанетты, которой революционеры отрубили голову, она же теща Наполеона, выдавшая за него дочку Марию-Луизу, она же...да много чего можно рассказать об этой великой женщине. Роза тоже хороша.
Чайно-гибридная роза Жанна Моро (Jeanne Moreau), Мейян, 2005 год:
У этой розы заявлен сильный иммунитет к чёрной пятнистости и мучнистой росе. Роза носит имя французской актрисы (1928-2017), воплотившей в кино идеал "интеллектуальной женственности".
Роза-флорибунда с очень длинным названием, Зангерхойзер Юбилеумсрозе (Sangerhäuser Jubiläumsrose):
"Кордес и сыновья"; абрикосовая окраска цветков; старомодная форма цветка; высота до 70 см, ширина - 60 см. Название, повторяю, длинное, с массой возможностей его исковеркать, что и видно на некоторых сайтах.
Зато вот хорошее название - Амаретто (Amaretto), "Кордес и сыновья", 2018 год. Хорошее, потому что читать его легко, и переиначить трудно:
Или коротенькое имя розы Эшли (Ashley), Эверс/Тантау, 2014 год:
Не устаю восхищаться этой чайно-гибридной розой!
Розе Лё Розье де ла Мемуар ( Le Rosier de la Mémoire) повезло меньше. Почему-то с упорством, достойным лучшего применения, её именуют "Рози". Тогда Rosier - с французского "куст розы". Просто и понятно...
На самом деле роза-то, конечно, должна быть поярче.
Коверкают также название ароматной розы-шраб Версиньи (Versigny), Массад, 1992 год, не одолев французское сочетание букв gn...
Ещё о названиях... вот очень красивая роза:
Ярлык гласит, что это роза ...
Описание гласит, что лепестки розы окрашены в розово-лососёвые тона. Здесь же нечто совсем бледненькое. Высота куста 60-80 см, ширина 60-80 см, диаметр цветка 7-8 см.
Однако, если вы вздумаете найти описание этой розы, исходя из такого названия, сделать это будет непросто. Ведь по-настоящему называется это творение селекционеров Тантау называется Grandma’s Finest Mary, Грэнмас Файнест Мэри, что можно перевести примерно как 'Любимая Бабушкина [Внучка] Мэри' Внучка или нет, однако бабулина любимица Мэри.
Об имени конкретно бабушки не сказано ничего.
Цирк одной розы, да и только.
Так и хочется воскликнуть:
- Дорогие волшебники, селекционеры Тантау, Кордес, Мейян...Ваши творения, ваши розы - прекрасны. Ваши названия...напрасны, потому что мы их тут воспроизведём так, что вам лучше не слышать. Поэтому у нас в розарии будет не Юбилеум, а Юбиляум...Что вы говорите? Умляут? Да кто обращает внимание на такую мелочь, две точки, неведомо зачем воздвигнутые над буквой а? Мы вон собственную букву ё с успехом превращаем в е, уменьшая количество букв в родном русском алфавите, и ничего! А вы, медам и месьё, с мешаниной своих гласных да ещё с этой невразумительной буквой аш? Получили на своей карте загадочный город Хавр? Так вам и надо.
А мы с большой любовью и чистой совестью продолжим выращивать "Бабушку Мэри".