Крофт выскочил из еще не до конца приземлившегося шаттла. Айла кинулась к нему на встречу и крепко обняла мужа. Механик в ответ подхватил её и прижал к себе изо всех сил.
— Прости, прости, прости меня пожалуйста! Я ошибалась! Теперь я всё знаю, — прошептала она на ухо любимому.
Дэлия ухмыльнулась, встала, сделала глоток вина из откупоренной бутылки и поставила курлака на четыре лапы. Малыш радостно заскокал вокруг обнимающихся людей.
— Ты впорядке? Не пострадала? Как же я переживал! — Крофт начал целовать лоб и щеки Айлы.
Мотор приземлившегося шатла заглох, и из кабины вышел Вэйт.
— Вы как? — устало спросил капитан, осматривая девушек.
— Сэр, Айла повредила руку, или ушиб, или вывих. Мы оказали первую помощь, сэр: наложили плотную повязку. А так с нами все хорошо, сэр, — Дэлия, с хитрой ухмылкой, протороторила на манер военного доклада. - Сами определить из-за чего произошел сбой мы не смогли. Груз разбился, удалось спасти только три бутылки. — наемница подняла бутылку на уровень глаз и взглянула через толстое стекло. - Хотя нет, их мы тоже потеряли.
— Ты пьяна? — Капитан нахмурился.
Дэлия хихикнула и протянула Вэйту бутылку:
— Будешь? — Капитан приподнял одну бровь.
— Как хочешь! — Пожала плечами Дэлия, сделала глоток и перевела взгляд на механика. — Ладно, плакса, можешь подходить ко мне ближе, чем на пять метров. Твоя жена вроде больше не собирается закатывать скандалы из ревности.
— Крофт, Дэлия всё мне рассказала! Я не правильно поняла, родной, прости меня, — Айла крепко поцеловала мужа в губы.
– Ты меня прости. Нужно было сразу поговорить.
— Вернемся на корабль и обязательно всё обсудим! Хорошо?
Механик активно закивал.
— Рад за вас, но прежде чем улетать, нужно разобраться, что с ша... — Вэйт не договорил.
Он опустил голову к своим ногам и с удивлением посмотрел на мохнатое существо, активно играющее с его шнурками.
— Это что?
— Малыш дикого курлака, — весело заметила наемница.
— Это то я как раз вижу, — Вэйт нахмурился и осмотрелся по сторонам. — Где его мать?
— Не переживай, его мама на нас не нападёт. Он совсем один, — Дэлия подхватила малыша под брюшко, он забавно фыркнул. — Подержи! — Она всучила бутылку новоиспеченной подруге.
Айла поморщилась и немного отошла в сторону, ожидая неприятного разговора. Крофт удивлённо хлопал глазами, поглядывая то на зверя, то на жену, то на подругу.
Наемница взяла малыша двумя руками и сунула его прямо в лицо Вэйту. Забавная мордочка оказалась прямо напротив зеленых глаз капитана, он нахмурился.
— Ну смотри! Он же такой милый, — Дэлия улыбнулась. — Пока мы искали где можно установить маячок, наткнулись на мертвую самку курлака.
Детёныш смачно лизнул Вэйта в нос, капитан вытер его тыльной стороной ладони, нахмурился ещё сильнее и сделал шаг назад.
— Она видимо отбивалась от медведя, потому что именно его мы спугнули и не дали загрызть этого лапулю. — Наемница обняла курлака, тот в ответ попытался лизнуть и её. — Он такой классный! Кэп, давай оставим!
Брови капитана поползли вверх:
— Кого оставим?
— Его! — Дэлия снова сунула малыша ему в лицо.
— Где оставим?
— На Вереске!
— Ты в своем уме? Курлак — дикое, хищное животное, а не домашний ручной котёнок.
Дэлия нахмурилась и снова прижала к себе детеныша.
— Ну и ладно, мы его воспитаем, будет, как ручной котёнок.
— Нет! Это исключено!
— Капитан, он здесь погибнет один... — Жалостливо простонала Айла из-за плеча мужа.
— Капитан, она права, малыш погибнет без матери, — согласился с женой Крофт.
— Я и не говорю, что мы оставим его здесь, мы его...
— Заберем? — с воодушевлением перебила Дэлия.
— Заберем. И отвезем в ближайший зоопарк, — Вэйт приподнял бровь.
— Себя сдай в зоопарк и сиди в вонючей клетке! — Обиженно пробубнила наемница. — Мы его заберем и он будет жить на Вереске со мной!
— Нет. Через пару месяцев он вырастет и превратится в опасного дикого зверя, - Вэйт скрестил руки на груди. — Я не готов пойти на такие риски.
— Я готова! Ну ты только посмотри, какой он милый, — протянула наемница.
Капитан потер глаза пальцами:
— Почему у меня складывается ощущение, что я общаюсь с пятилеткой?
— Сам пятилетка! — фыркнула Дэлия и показала ему язык. — Армон будет жить с нами!
— Армон? Ты ему имя придумала? — Вэйт удивлённо посмотрел на курлака. — В любом случае, на Вереске он жить не будет! — Капитан снова сдвинул брови.
— Будет! — Огрызнулась наемница.
— Нет!
Долгие, утомительные поиски давали о себе знать, а ещё этот запрет на курение. Зачем он согласился? Терпение капитана уже было на исходе.
— Мы возьмем его с собой!
— Курлаку не месть на корабле!
— Возьмем!
— Это дикое животное и должно содержаться в надлежащих условиях.
— Он будет жить со мной!
— Еще одно слово и он вообще здесь останется! — резко и отрывисто рыкнул на неё Вэйт.
— Ах так! — глаза Дэлии округлились от удивления. — Тогда я тоже останусь здесь! — наёмница оскалилась.
Она забрала у Айлы бутылку, развернулась, в противоположную ото всех сторону, сделала несколько шагов, села на траву и начала гладить пушистого малыша. Вэйт приподнял бровь, глядя на спину наемницы, вздохнул и пошел в сторону сломанного шаттла.
— Крофт, нужно выяснить из-за чего случилась поломка. Пойдем! — Бросил он на ходу.
Айла и Крофт посмотрели сначала на Вэйта, потом на Дэлию.
- Как думаешь, кто победит на этот раз? - шёпотом спросила у мужа Айла.
- Сложно так сказать. Животное здесь Дэлия точно не оставит, да и упрямая она. Да и капитан предлагает вполне разумное решение, — Так же шепотом ответил жене парень.
— Я ставлю на капитана! — Айла покосилась в сторону осушающей бутылку наемницы.
— Крофт! — раздался вдалеке раздражённый рык Вэйта.
— Иду! — Механик чмокнул жену в лоб и побежал к шаттлу.