Интересно, что в 2012 году ст. 6 ГК Республике Казахстан (наверное, и в ГК РФ было тоже) выглядела так: «Толкование норм гражданского законодательства» 1. Нормы гражданского законодательства должны толковаться в соответствии с БУКВАЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ их словесного выражения. При возможности различного понимания слов, применяемых в тексте законодательных норм, предпочтение отдается пониманию, отвечающему положениям Конституции Республики Казахстан и основным принципам гражданского законодательства, изложенным в настоящей главе, прежде всего в ее статье 2. 2. При выяснении точного смысла нормы гражданского законодательства необходимо учитывать исторические условия, при которых она вводилась в действие, и ее истолкование в судебной практике, если это не нарушает требований, изложенных в пункте 1 настоящей статьи. Как видно, в Казахстане было и правильно, и понятно, а сейчас в 2024 году я не нашла в Гражданском кодексе уже РФ слов, которые говорили о том КАК понимать написанное законодателем.
НЕ НАДО НИЧЕГО СОЧИНЯТЬ СВОЕГО, КОГДА РАБОТАЕМ С ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ!
2 августа 20242 авг 2024
7
2 мин