Найти в Дзене
INTERESTING ENGLISH

Индейские идиомы в английском и почему они скоро исчезнут из языка

На сегодняшний день в США примерно 6,3 миллиона человек идентифицируют себя как Native Americans. Это коренные американцы, являющиеся первыми народами Америки. В английском сохранилось немало слов и выражений, заимствованных из языков коренных народов. Несмотря на то, что эти выражения всё ещё можно услышать в повседневной речи носителей и встретить на страницах словарей, самому их торопиться использовать не стоит. Многие считают, что несмотря на безобидные значения самих выражений, история их появления в английском языке показывает насколько стереотипы и пренебрежение к культуре могут исказить и буквально уничтожить изначальные ценности и идеи заимствованных понятий. Фраза "слишком много вождей и недостаточно индейцев" указывает на проблему нехватки кадров, которая возникает в компаниях, где слишком много руководителей и недостаточно работников. Эта идиома корнями уходит в 19 век. Впервые фразу использовал в своей статье Hin-mah-too-yah-lat-kekt, известный американцам больше как Chi
Оглавление

На сегодняшний день в США примерно 6,3 миллиона человек идентифицируют себя как Native Americans. Это коренные американцы, являющиеся первыми народами Америки. В английском сохранилось немало слов и выражений, заимствованных из языков коренных народов.

Несмотря на то, что эти выражения всё ещё можно услышать в повседневной речи носителей и встретить на страницах словарей, самому их торопиться использовать не стоит. Многие считают, что несмотря на безобидные значения самих выражений, история их появления в английском языке показывает насколько стереотипы и пренебрежение к культуре могут исказить и буквально уничтожить изначальные ценности и идеи заимствованных понятий.

Too many chiefs and not enough Indians

Фраза "слишком много вождей и недостаточно индейцев" указывает на проблему нехватки кадров, которая возникает в компаниях, где слишком много руководителей и недостаточно работников.

Эта идиома корнями уходит в 19 век. Впервые фразу использовал в своей статье Hin-mah-too-yah-lat-kekt, известный американцам больше как Chief Joseph (Вождь Джозеф) - лидер индейского племени не-персе. Вождь Джозеф считался сторонником мирных отношений с американцами, а в историю вошёл как один из величайших военных предводителей индейцев Северной Америки. Именно ему принадлежат слова: "У белых людей слишком много вождей. Они не понимают друг друга". Текст статьи был распространён по всей стране, и вскоре фраза "too many chiefs and not enough Indians" стала весьма популярной.

Chief Joseph
Chief Joseph

Low man on the totem pole

Идиома "человек в основании тотемного столба" описывает человека без статуса, не имеющего никакой власти. Фраза пришла в английский язык из книги комика Фреда Аллена, которая так и называлась "Low man on the totem pole". Произведение стало бестселлером во время Второй мировой войны и идиома стала общепринятой.

-3

Тотемные столбы являются священными предметами, используемыми многими коренными народами и коренными народами Аляски на Тихоокеанском северо-западе. Тотемы представляют собой летописи на дереве, содержащие истории родов, памятных событий, контактов с богами. На самом деле Аллен допустил ошибку в названии книги, ведь человек, которого изображали в основании тотемов, в действительности считался главным, самым важным составляющим изображённой на тотеме истории.

Let’s pow-wow

Идиому "давайте устроим пау-вау" в современном языке иногда используют вместо фразы "давайте встретимся, чтобы что-то обсудить". В культуре коренных народов понятие "пау-вау" обозначает встречи с целью проведения священных церемоний. В США ежегодно проводят церемонии пау-вау, на которых собираются более 3000 участников из более чем 500 коренных народов.

pow-wow
pow-wow