В каждом языке есть свои яркие метафоры, которые передают глубину человеческих характеров. В английском это Yes man – человек, который всегда говорит «да», как герой Джима Керри в одноимённом фильме. А на Сицилии для этого есть особое выражение – muru vasciu.
Что значит быть "низкой стеной"?
В сицилийском диалекте muru vasciu дословно означает «низкую стену», на которую легко присесть. Представьте себе такую стену в тихом дворике: удобную, открытую для всех, на неё опираются, её используют… и редко спрашивают, нужна ли она там вообще.
Точно так же и человек, которого называют muru vasciu, может быть добрым и податливым, но иногда – слишком уступчивым. Это качество могут ценить близкие, но им же могут воспользоваться те, кто привык идти по жизни напролом.
Два лика muru vasciu
📌 Когда это похвала
Если ласковая мать называет так своего ребёнка, это знак одобрения. Такой человек гибкий, добросердечный, миротворец в семье. Друзья тоже могут использовать это выражение с теплотой, если речь идёт о человеке, который всегда готов помочь, поддержать, подставить плечо в трудную минуту.
📌 Когда это упрёк
Но если muru vasciu прозвучит в устах недоброжелателя, его смысл меняется. Это уже не комплимент, а намёк на отсутствие твёрдости. Такой человек слишком мягкий, не умеет говорить «нет» и легко поддаётся чужому влиянию. Он удобен для окружающих, но часто забывает о себе.
Быть удобным или быть собой?
В худшем случае muru vasciu становится человеком без собственной воли. Он живёт так, как ему говорят другие, и боится идти против течения. Даже если у него доброе сердце, окружающие могут не воспринимать его всерьёз, потому что за ним не чувствуется силы.
Конечно, гибкость – это не всегда слабость. Умение слушать, идти на компромисс и поддерживать баланс в отношениях – ценные качества. Но если человек всегда уступает, соглашается против своей воли и позволяет другим решать за него – он рискует потерять себя.
💡 А вы знаете кого-нибудь, кто напоминает muru vasciu? Или, может быть, замечали это в себе?