📢 Мы обратились к Егору Косенко, выпускнику ГУАП, и Ивану Чиаурели, студенту 2 курса, чтобы узнать, как проходит их обучение в университете 👀 — Могли бы вы рассказать о своей специальности и дисциплинах, которые изучаете? — Я обучался на лингвистике по направлению «Перевод и переводоведение». На первом курсе студенты этого направления выбирают язык, который они будут изучать (немецкий, испанский, французский). У нас было множество профильных дисциплин: теория перевода, практика перевода, языкознание, английский язык, русский язык, второй иностранный язык на выбор, основы аудиовизуального перевода и многие другие. В основном наше обучение строилось на переводе текстов на различные тематики. Это могли быть как технические, так и тексты из сферы политики, психологии, экономики и т.д. Обучение проходит тяжко, но интересно. «Терпение и труд все перетрут» - это про переводоведение, — Егор. — «Перевод и переводоведение» — специальность, оправдывающая своё название. Уже на первом курсе мы