В китайском языке 4 тона, что будет, если Вы скажете слово неправильным тоном?
Для начала разберемся, что такое тоны. Тоны можно сравнить с ударением, но их 4 штуки.
mā má mǎ mà
- 1ый тон: ровный и длинный
- 2ой тон: словно спрашиваете в возмущении "Кто? Я???"
- 3ий тон: падаем голосом вниз и словно говорим "Да... Это был я...."
- 4ий тон: резкий, мы его "бросаем", словно говорим "Нет!"
Эти ассоциации помогают быстрее понять разницу между тонами.
🤔 А зачем эти тоны нужны? Разве китайцы не могут без них? Они ведь наверное смогут догадаться? Если китаец поставит в слове "карандаш" ударение не туда, мы же поймем? Поймем!
👉Да, если мы сказали не тем тоном, нас поймут, догадаются, но не всегда.
- В лучшем случае будет так: в ответ увидите, что китаец задумался, это значит, что скорее всего в это время он пытается понять, какое слово Вы имели ввиду. Сыр или знания? Злой или прекрасно? Вода или налог? И так далее. Таких слов очень много: буквы одинаковые, но тоны разные.
- В худшем случае: Вы оскорбите, скажете что-то неприличное, Вас неправильно поймут или не поймут вообще.
Иностранцам сложно привыкнуть к таким вещам, но тренируясь, слушая, как нужно говорить правильно, слово будет запоминается вместе с тонами, сливаться в одно целое, и через некоторое время уже будет непривычно самим слышать неправильные варианты.
加油!