Энергичный, полный жизненных сил. "BEANS” в переводе на русский – бобы. Принято считать, что в этом выражении подразумеваются именно кофейные бобы, ведь, как известно, кофе – отличный источник энергии. The players of our football team were full of beans in this game. Игроки нашей футбольной команды были полны сил в этой игре. 2. PEANUTS Низкая цена или низкая заработная плата. То, что у нас называется мелочью или копейками. You can buy a lot of accessories for peanuts in our online store. Вы можете приобрести множество аксессуаров по самой низкой цене в нашем онлайн-магазине! 3. DO ONE’S NUT Разозлиться до бешенства, быть вне себя. Your sister will do her nut when she knows the truth. Твоя сестра разозлится, когда узнает правду. 4. PEAR SHAPED Дословный перевод звучит как «в форме груши». Возможно, что среди англичан грушевидная форма считается чем-то абсолютно несуразным и неправильным. Наверное, именно поэтому данное сленговое выражение означает совершенно не тот результат какого-либ