Изучение английского языка может быть настоящим вызовом, особенно когда дело доходит до фраз с подвохом. Эти выражения часто сбивают с толку и заставляют чувствовать себя неуверенно. В этой статье мы рассмотрим десять таких фраз и объясним, что они на самом деле означают. Для тех, кто хочет углубить свои знания и избежать подобных ошибок, предлагаем подписаться на наш телеграм-канал EnVibes, где вы найдете множество полезных материалов и советов по изучению английского.
1. "Break a leg"
Эту фразу часто понимают буквально, но на самом деле она является пожеланием удачи. Используется она в основном в театральной среде перед выступлением, означая "ни пуха ни пера".
2. "Piece of cake"
Многие думают, что эта фраза связана с тортом, но она обозначает что-то очень простое. Например, если кто-то говорит, что задание было "a piece of cake", это значит, что оно было лёгким.
3. "Hit the sack"
Здесь нет ничего о насилии. Эта фраза просто означает "пойти спать". Например: "I'm really tired, I'm going to hit the sack."
4. "Bite the bullet"
На первый взгляд, может показаться, что речь идет о буквальном кусании пули, но на самом деле эта фраза означает принять трудное или неприятное решение. Например: "I don't want to go to the dentist, but I guess I'll have to bite the bullet."
5. "Let the cat out of the bag"
Эту фразу часто неправильно интерпретируют, думая, что речь идет о коте. На самом деле, она означает "раскрыть секрет". Например: "I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party."
6. "Spill the beans"
Эта фраза аналогична предыдущей и означает "выдать секрет". Например: "She spilled the beans about their engagement."
7. "Under the weather"
Когда кто-то говорит, что они "under the weather", это не значит, что они стоят под дождём. Это выражение означает, что человек плохо себя чувствует. Например: "I'm feeling a bit under the weather today."
8. "The ball is in your court"
Эта фраза используется для передачи ответственности за дальнейшие действия другому человеку. Например: "I've done all I can; now the ball is in your court."
9. "Cost an arm and a leg"
Здесь не стоит представлять себе ампутации. Фраза означает, что что-то очень дорого стоит. Например: "That car costs an arm and a leg."
10. "Beat around the bush"1
Эта фраза значит уклоняться от сути дела, не говорить прямо. Например: "Stop beating around the bush and tell me what happened."
Чтобы не попасть в ловушки таких фраз и улучшить свои навыки английского, подписывайтесь на наш телеграм-канал EnVibes. Здесь вы найдёте ежедневные советы, примеры и упражнения, которые помогут вам стать настоящим мастером английского языка.
Заключение
Изучение английских фраз с подвохом может быть непростым, но с правильным подходом и практикой всё становится возможным. Используйте этот список как руководство и подписывайтесь на наш телеграм-канал EnVibes для получения ещё большего количества полезной информации. С нами изучение английского станет увлекательным и продуктивным процессом!
10 Английских Фраз с Подвохом, Которые Многие Понимают Неправильно
31 июля 202431 июл 2024
1
2 мин