Найти тему
Shoz

"Я думаю то, что..." не надо так

- Что ты хочешь сказать?

- Думаю то, что это дорого.

"То, что" можно услышать в любом контексте. Иногда люди встраивают это выражение в подчинительную конструкцию, а иногда просто начинают с нее ответ:

- Что ты думаешь об этом человеке?

- То, что он хороший специалист.

Русский язык стремится к оптимизации - в речи не должно быть лишних звуков, слов, фраз. В этом проявляется закон экономии речевых средств.

В обоих примерах он нарушен.

- Что ты хочешь сказать?

- Думаю то, что это дорого.

Первая часть означает, что высказано личное мнение говорящего, а вторая выражает его суть. "То, что" полностью лишено смысловой нагрузки.

Во втором примере ответ представлен простой конструкцией:

- Что ты думаешь об этом человеке?

- То, что он хороший специалист.

Согласитесь, "то, что" здесь лишнее.

Но если выражение существует, то оно кому-то нужно. Действительно, "то, что" используется там, где его невозможно исключить из контекста, например: "Все указывает на то, что перемены неизбежны".