Найти тему

Свой путь до конца пройти (часть 2, глава 3)

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

На ночлег расположились на пригорке — относительно сухом и одобренном Хейдвином. Вдвоём наломали веток для костра, чтобы на всю ночь хватило. После чего вард занялся собственно добыванием огня, а эрлинг — разбором мешка, найденного Хейдвином утром на берегу.

— Н-да-а…

Один мешочек — с крупой, разбухшей от воды, но на кашу сойдёт; как раз и котелок тут же имеется. Другой — с сухарями. Бывшими, превратившимися в неаппетитное месиво. Кусок сыра — тоже бывшего. Ложка — жаль, что всего одна. Нож — вот это неплохо. Лошадиная торба с остатками овса — тоже выкинуть…

Хейдвин, закончивший с разведением костра, выпрямился и обозрел разложенное «богатство».

— Не густо, — со вздохом резюмировал он.

Бреннан хотел сказать что-нибудь едкое — но в этот миг издалека донёсся низкий вой, перешедший в стон, а затем — в хохот.

— М-мать его!! — рив вскочил на ноги и схватился за меч.

— Бака, — мрачно ответил вард.

— А… Тот? .. — эрлинг помахал рукой в сторону, имея в виду тварь, встреченную раньше.

— Угу. Второй, — подтвердил Хейдвин его самые худшие опасения.

— И что?..

— Ничего. Ждать.

Бреннан нахмурился. Ему очень не понравились выражение лица варда и его тон.

Хейдвин тем временем встал и принялся очерчивать место их привала остриём меча. А потом ещё — тоже мечом — какие-то странные, незнакомые эрлингу, руны.

— Поможет? — кивнул на всё это рив.

Вард помедлил с ответом.

— Надеюсь, — выдавил он наконец.

Ложиться спать не было смысла. Парни уселись с двух сторон от костра, спинами к огню и друг к другу.

— За пределы круга постарайся не выходить, — предупредил Хейдвин. — Сам он, по идее запрыгнуть не должен…

— Угу.

Над головой что-то захлопало и печально вякнуло.

— Ламхигин, — равнодушно проговорил вард.

Летучая пакость вернулась и завякала снова. Хейдвин, не вставая с места, протянул руку, нащупал ближайший сук и — так же, не глядя — запустил его вверх.

Вяканье оборвалось на полузвуке, сменившись гневно-жалобным, быстро удаляющимся верещанием.

Вард позволил себе довольный смешок — но тут же снова посерьёзнел.

В темноте ярко светилась пара алых глаз.

— Брен!

— Берегись!

Два возгласа прозвучали одновременно.

Вот проклятье! А ведь их тут и больше может быть! Да и вообще — на шум набегут…

Глаза начали медленно смещаться вправо.

Хейдвин выбросил из головы все посторонние мысли, сосредоточившись на твари.

Нападать бака не спешил — то ли присматривался, то ли опасался, чувствуя… А вот другой оказался более нетерпеливым — или более голодным?

Круг с рунами тварь лишь ненадолго ошеломил. Слегка. От удара Бреннана она с лёгкостью увернулась и сама махнула лапой. Если бы вард не успел отпихнуть эрлинга — тут бы милорд Алфорд сына и лишился!

Бака зло рявкнул и отскочил в сторону.

А в следующий миг Хейдвину пришлось отбиваться уже от обеих тварей разом. Точнее — уворачивался от когтистых лап, попутно отмахиваясь от них же мечом, стараясь при этом не зацепиться клинком за какую-нибудь ветку.

Рив, к своей чести, в стороне оставаться не пожелал. Его удар почти отсёк лапу одному из бака. Второй, услышав визг собрата, выплюнул руку варда, в которую исхитрился вцепиться зубами — и тут же лишился головы. Бреннан тем временем добил раненого.

— Ты как?? — оба вопроса прозвучали одновременно и, наверное, впервые — искренне.

— Живой, целый, — ощупал себя эрлинг.

— Живой, — криво усмехнулся Хейдвин, опускаясь прямо на землю возле костра и закатывая рукав куртки.

Рив пробормотал какое-то невнятное, но явно смачное, ругательство.

— Да ладно, жить буду, — вард неловко пошевелил пальцами и, хватанув ртом воздух, стиснул зубы, чтобы не заорать от боли.

— А сражаться? — хмыкнул Бреннан.

Хейдвин молча продемонстрировал ему меч в левой руке.

— Угу, — скептически протянул эрлинг.

— Будем надеяться, что сегодня к нам никто больше не полезет, — вард отложил меч, достал кинжал и, неловко действуя одной рукой, принялся открамсывать кусок от подола рубахи, чтобы хоть чем-то перевязать рану.

— А завтра?

— А завтра, если ничего больше не случится, мы из леса уже выйдем.

— Можно подумать, такие вот твари исключительно в лесах обитают…

Хейдвин промолчал, сделав вид, что сосредоточен на перевязке.

— Надеюсь, ты после вот этого, — рив недовольно кивнул на руку варда, — надеюсь, ты после вот этого ни в кого не превратишься?

— Не превращусь, — Хейдвин закрепил повязку, раскатал обратно рукав и встал. То ли от огня стало жарко, то ли ещё почему. — Они не заразные, — он сделал несколько шагов к ближайшему дереву и уселся между корней, прижавшись спиной к корявому стволу. Голова кружилась и поташнивало, но в целом было терпимо.

Эрлинг на него покосился, но ничего не сказал.

***

Некоторое время они сидели и молчали. Затем Хейдвин осторожно потянулся, расправляя затёкшие плечи, и снова привалился к дереву, запрокинув голову и сглотнув вязкую слюну. Укушенная рука болела, жутко хотелось пить… Но воду следовало беречь. И не стоило показывать свою слабость перед Бреннаном.

К изумлению варда, эрлинг сам протянул ему фляжку.

Хейдвин подумал — и с наслаждением сделал несколько глотков.

— Благодарю.

Рив только плечом дёрнул — не за что, мол.

— Я всё равно не усну, — вард показал взглядом на руку. — Так что могу всю ночь караулить.

Бреннан смерил его привычным недовольным взглядом.

— Захочешь спать или плохо станет — буди! — предупредил он, заворачиваясь в плащ и укладываясь возле костра.

***

Наутро у Хейдвина из-за бессонной ночи помимо руки болела ещё и голова. Сообщать об этом риву он, понятно не стал, как и просить воды — которой Бреннан вдруг снова поделился!

Странно.

В резко проснувшиеся у эрлинга дружеские чувства (не говоря уже о совести) вард совершенно не верил. А вот в какую-то хитрозадуманную гадость — ещё как!

***

К сумеркам удалось, наконец, добраться до поселения. Вернее, до того, что от него осталось

— Вот …!!

Пепелищу Бреннан не удивился. Почему-то он готов был увидеть нечто подобное.

Хейдвин, тяжело дыша, переступил с ноги на ногу, чтобы не упасть. Голова кружилась. Последние несколько сотен шагов вард держался на чистом упрямстве.

Эрлинг поджал губы и отвернулся, делая вид, что не замечает Хейдвинова состояния. Правду сказать — рив и сам-то мечтал только о двух вещах: поесть и лечь.

Увы, ни того, ни другого им пока не светило.

А в довершение всех несчастий ещё и дождь пошёл.

— В лес вернёмся? — неуверенно предложил Бреннан.

— Нет, — мотнул головой вард. — Здесь безопаснее.

— Здесь даже укрытия нет, — эрлинг демонстративно повёл рукой вокруг.

— Тут должно быть капище, — устало выдохнул Хейдвин. — Его большинство тварей десятым кругом обойдут…

А ведь точно!

Проклятье! Ну почему сам не сообразил?! Не будущий правитель — а натуральный болван!!

Мысленно себя обругав, рив завертел головой, прикидывая, в какой стороне это самое капище может находиться.

— Дерево. Вон там, — вард указал взглядом на ясень с густой раскидистой кроной, заметно возвышающийся над близрастущими деревьями

Пожар до святилища не добрался — но и ни единого человека в нём нем не оказалось, ни живого, ни мёртвого. Впрочем, парни были уже настолько вымотаны, что, не задаваясь лишними вопросами, заперли изнутри дверь и завалились спать. Оба разом.

***

Проснувшись, Бреннан с неудовольствием обнаружил, что уже день, снаружи продолжает накрапывать дождь — хоть бы в ливень не превратился! — а дружинников всё не видать! И с чего вообще этот… сильно умный… решил, что они непременно сюда поедут?! А если к реке вернутся и берегом пойдут? Или…

В животе громко заурчало.

Вот — ещё и жрать охота!

А, кстати, где…

Дверь в капище — тяжеленную, дубовую — они накануне закрывали в три руки. Рив это помнил совершенно точно. А сейчас створка была приоткрыта. Значит, варда куда-то демоны унесли… Ну что бы им в самом деле его не побрать, а??

Совсем близко раздались шаги. Эрлинг схватился за рукоять меча — и с облегчённым выдохом разжал пальцы.

— С голоду, по крайней мере, не помрём, — Хейдвин продемонстрировал Бреннану корзинку с прошлогодней репой.

Н-да уж — еда!.. Хотя вард, как обычно, прав…

Чтоб его!!

***

Утолив голод, парни, невзирая на морось, отправились бродить по пепелищу. Точнее — отправился Хейдвин. Как всегда — самовольно. А эрлинг фактически увязался следом.

Осознание последнего бесило неимоверно!

А ещё — рука! Покусанная рука варда. Неужели так быстро зажила?! Вчера ж ещё он ею пошевелить не мог! А сегодня — как будто и не было ничего и никого!

Вот сволочь! Притворялся!! Меня проверял! На жалость давил!.. Ла-адно! Запомню!..

— Да что ты там ищешь?! — не выдержал рив.

Хейдвин подтянулся, ловко выбрался из очередного погреба — седьмого по счёту — и с донельзя сумрачным видом принялся отряхивать ладони.

— Тела, — проговорил он наконец. — Здесь было семь домов… Около трёх десятков человек…

Бреннан поёжился.

— Ну, может… может, выжил кто-то и остальных похоронил, — неуверенно пробормотал он. — Или падальщики… Горело ж явно не вчера…

— Может, — с отсутствующим видом уронил вард, явно не разделяя точку зрения эрлинга и уже составив своё — правильное! — мнение. — Всё может быть. Горело — пару недель тому… — он беспокойно закрутился на месте, что-то ища взглядом. — Мм!!

Любопытство подтащило рива поближе.

Отпечаток. Четырёхпалой — когтистой! — лапы. Вопрос, куда исчезли тела, отпал.

Зато появился другой.

— А почему след всего один?! Где остальные?!

Хейдвин запрокинул голову, что-то высматривая в небе.

— Потому что оно — что бы это ни было — летает! — судя по отстранённо-задумчивому голосу и такому же выражению лица, беспокоило варда что-то совсем другое.

Бреннан грязно затейливо выругался, имея в виду и неведомую тварь, и клятого телохранителя с его молчанием, проистекающим из мерзопакостной соглядатайской натуры.

Хейдвин, тем временем, что-то уже для себя решил. Потому что уцепил эрлинга за рукав куртки и потянул… обратно к капищу.

— В чём дело?! — рив строптиво остановился и сильно дёрнул рукой, высвобождаясь из захвата.

— Не стóит нам болтаться на открытом месте, хотя бы и днём, — чуть ли не по слогам, как маленькому ребёнку, пояснил вард.

— А как оно про нас узнáет? — вообще-то, Бреннану тоже было не по себе. Но очень не хотелось показывать это Хейдвину. Ну, и не помешает лишний раз напомнить, кто тут отдаёт приказы.

— Понятия не имею. Поэтому и нечего здесь торчать, как… мухоморам на поляне…

Эрлинг, недовольно бурча что-то маловразумительное, сделал вид, будто поддался на уговоры варда.

Примечание:

Ламхигин (лламхигин-и-дур) — что-то вроде крупной летучей жабы из валлийской мифологии.

Изображение создано нейросетью
Изображение создано нейросетью

Внимание! Все текстовые материалы канала «Helgi Skjöld и его истории» являются объектом авторского права. Копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем ЗАПРЕЩЕНО. Коммерческое использование запрещено.

Не забывайте поставить лайк! Ну, и подписаться неплохо бы.

Желающие поддержать вдохновение автора могут закинуть, сколько не жалко, вот сюда:

2202 2009 9214 6116 (Сбер).