Украинский певец Андрей Данилко, известный по сценическому образу Верки Сердючки, заявил, что от русского языка «невозможно отказаться». По словам артиста, некоторые из его песен, исполненных на русском, невозможно гармонично перевести на украинский язык. «Если бы не русский язык, как я мог бы разговаривать с Лаймой [Вайкуле]?... Язык дан для коммуникации», — заявил Данилко в интервью латвийскому телеканалу LTV Ziņu dienests. На вопрос журналистов, нет ли у певца «когнитивного диссонанса», когда он исполняет свои треки на русском, Данилко отметил, что язык дан для понимания, но его используют «в политических целях». Артист привел в пример свою песню «Все будет хорошо», пояснив, что при переводе на украинский исказится ее понимание, и она будет звучать по-другому. «Специально переводить то, что не переводится, невозможно. Нельзя перевести «Все будет хорошо». Если перевести то, что заложено в этом слове «хорошо», получится мат», — отметил Данилко. В мае шахматист Сергей Карякин попросил