Найти в Дзене
Время собирать...

М.Шолохов и З. Прилепин- что общего?

Михаил Шолохов и Захар Прилепин, - что общего? "Не вырывайте судеб из контекста эпохи. Даже гений живет в социуме и зависит от него. Даже Шолохов. " З. Прилепин Итак, прочитана эта огромная по объёму и мощная по содержанию книга З. Прилепина "Шолохов. Незаконный ". Позволю себе поделиться полученным интеллектуальным восторгом с вами, уважаемые подписчики, потому что, во первых, колоссальный труд, во-вторых, судьба гения, его жизнь без купюр, представленная в этом труде обстоятельно и подробно не может не вызвать интерес читателя. Скрыть свою ревностную любовь к Шолохову автор не смог, или скорее всего не захотел, он им любуется на протяжении всех тысячи с лишним страниц, -его право. Он говорит: " Это кудесник русского слова..." и "Он мало дал? Дал столько, что хватит навс

Михаил Шолохов и Захар Прилепин, - что общего?

"Не вырывайте судеб из контекста эпохи.

Даже гений живет в социуме и зависит от него.

Даже Шолохов. "

З. Прилепин

Итак, прочитана эта огромная по объёму и мощная по содержанию книга З. Прилепина "Шолохов. Незаконный ". Позволю себе поделиться полученным интеллектуальным восторгом с вами, уважаемые подписчики, потому что, во первых, колоссальный труд, во-вторых, судьба гения, его жизнь без купюр, представленная в этом труде обстоятельно и подробно не может не вызвать интерес читателя.

Скрыть свою ревностную любовь к Шолохову автор не смог, или скорее всего не захотел, он им любуется на протяжении всех тысячи с лишним страниц, -его право. Он говорит: " Это кудесник русского слова..." и "Он мало дал? Дал столько, что хватит навсегда." Но такая погруженность в шолоховскую прозу не повлияло на стиль повествования Прилепина в этом труде его, он не копирует, да и возможно-ли скопировать одного выдающегося автора другим, не менее одаренным? Но, есть несомненное влияние литературного гения эпохи начала горячего 20 века на писательскую потребность Прилепина охватить пространство века, в котором творил Шолохов, объемно, включая и, прежде всего, жизнь, судьбу автора "Тихого Дона", но и те исторические, политические, культурные декорации, в которых он существовал. Это колоссальный труд, который основан на долгом и кропотливом изучении архивных материалов, что придает этому сочинению весомое значение и интерес к эпохе!

Конечно, красной нитью проходит взятая на себя миссия раз и навсегда покончить с гнусными нападками на Шолохова представляя его плагиатором и Прилепин последовательно и скрупулезно, на примерах, на сопоставлениях, на огромном сборе информации, сохранившихся воспоминаний и друзей и, чего там, врагов, завистников ДОКАЗЫВАЕТ: безоговорочное авторство "Тихого Дона" принадлежит М. Шолохову. А завистников было! Обласкан Сталиным, Хрущевым, Брежневым, Нобелевский лауреат, переведен на 80 языков, многотысячные тиражи!...К. Чуковский пишет: "...в его правде есть неправда". На что Шолохов отвечает незамедлительно: "...Одержимые поэтической чесоткой гимназисты былых времён...". И всё, он не считает нужным активно вступать в полемику, это делают за него, но конечно, такие обвинения не проходят для психики даром. Шолохов постепенно втягивается в алкогольную зависимость и Прилепин не стесняется об этом говорить в своей книге, в которой, к моему огорчению встретились и такие слова о Б. Пастернаке, когда , давая очередное интервью, о котором пишет Прилепин "предельно искренне и вполне справедливо", Шолохов говорит: "-Руководство Союза советских писателей потеряло хладнокровие. Надо было опубликовать книгу Пастернака "Доктор Живаго" в Советском Союзе вместо того, чтобы запрещать ее. Пастернаку нанесли бы поражение читатели, а не запретители. На мой взгляд проза Пастернака лишена серьёзного значения. "Доктор Живаго" аморфная масса, не заслуживающая название романа. И я не поклонник его поэзии, хоть его переводы Гёте и Шекспира , конечно, блестящи." А я поклонник! Более того, понимая, что мое мнение и мнение больших литераторов, Шолохова и Прилепина, не соизмеримы, осмелюсь-таки не согласиться. И стихи и роман Б. Пастернака достойны Нобелевской премии и в данном случае о вкусах спорят. Думаю, такое мнение Шолохова, являет спесь обласканного гения и, когда он в просветы алкогольного угара, вновь прочитал, хотя бы одну страницу романа, или одно стихотворение, то пожалел о тех, походя брошенных словах. Мне хочется в это верить!

-2

Прилепин приводит и слова тоже одного почитаемого мной писателя, Мартти Ларни, который был в гостях у Шолохова в Вёшенской: "Это незабываемые для меня дни...он великолепный человек. Его широта души, его юмор, его обаяние удивительны...Всегда существует круг людей, которые при жизни гения признают его гениальность. Если бы даже мне никогда не довелось лично встречаться с Михаилом Шолоховым, я всё равно почитал бы в нём великого писателя нашей эпохи, произведения которого уже сейчас несут на себе печать живой классики..."

М.. Шолохов
М.. Шолохов
З. Прилепин
З. Прилепин
-5

"ПОКА СУЩЕСТВУЕТ РУССКИЙ ЯЗЫК, О ШОЛОХОВЕ НЕ ПЕРЕСТАНУТ ПИСАТЬ, ДУМАТЬ, ПЛАКАТЬ." З. ПРИЛЕПИН

З.Прилепин
З.Прилепин

Не раз и мне пришлось и задуматься и всплакнуть...Читайте Шолохова, читайте Прилепина...вообще, ЧИТАЙТЕ! На этой, жизнеутверждающей ноте прощаюсь с вами, жду впечатлений, лайков, может быть. А, если кто-то захочет взять название моей статьи за основу своей будущей диссертации, я не возражаю )))