Найти тему
Easy-breezy English

10 базовых идиом для уровней A2-B1

Оглавление

Здесь мы писали о том, зачем учить идиомы и упомянули, что неплохо бы было выучить хотя бы 10 базовых идиом. А каких? Где их взять?

Заботливо подготовили для вас 10 basic idioms подходящих для уровней A2-B1, как всегда с объяснением и примерами:

A piece of cake

Значение: что-то очень лёгкое, пустяк

Пример: "The exam was a piece of cake. I finished it in 20 minutes."

Break the ice

Значение: растопить лед, сердца, сделать обстановку более комфортной

Пример: "She told a joke to break the ice at the beginning of the meeting."

Hit the nail on the head

Значение: Не в бровь, а в глаз. Очень точно что-то сказать или описать.

Пример: "You hit the nail on the head with your comment about the new project."

Under the weather

Значение: Плохо себя чувствовать

Пример: "I'm feeling a bit under the weather today, so I might not come to work."

Spill the beans

Значение: раскрыть секрет, спалить

Пример: "Don't spill the beans about the surprise party!"

Cut corners

Значение: делать что-то самым дешевым дешманским методом

Пример: "The company cut corners on quality to save money."

Costs an arm and a leg

Значение: стоить как крыло самолета, очень дорого

Пример: "That new phone costs an arm and a leg."

Hit the books

Значение: упорно учиться, задротить

Пример: "I need to hit the books tonight to prepare for the exam."

Sit on the fence

Значение: столкнуться с дилеммой, быть нерешительным

Пример: "He's sitting on the fence about whether to take the job or not."

Let the cat out of the bag

Значение: Раскрыть все тайны

Пример: "She let the cat out of the bag about their engagement."

Вот видите, всего 10выражений, а как расширился ваш словарный запас! К тому же, их легко запомнить, например в русском про кота в мешке есть похожее выражение в значении какой-то тайны, и если мы Let the cat out of the bag – выпускаем кота из мешка, значит раскрываем тайну.

Пишите в комменатариях идиомы, которые вам не понятны, разберём вместе.