Или за что говядина называется говядиной?
Не удивляйтесь. Именно таким вопросом задался мой ученик-пятиклассник, в момент, когда я знакомила его со способом образования новых слов в русском языке.
По принципу: конь-конина, свинья- свинина, баран-баранина, ну вы поняли, о чем я. И я несказанно рада, что юный пытливый ум увидел эту неочевидность с бедной коровой, ведь порой дети постарше принимают факт возникновения говядины из коровы как данность, не утруждаясь поисками верных объяснений.
Так вот вернёмся к нашим баранам.....мммм ...коровам 😊. Кстати, надо еще будет рассказать вам, откуда взялись эти бараны, к которым надо вернуться, ну это уж в следующий раз.
Итак, говядина:
мясо коровы или быка как пища. Рядом со словом говядина существует однокоренное ему прилагательное говяжий т.е. "Из говядины". Действительно в слове есть суффикс -ИН, , тот же что в существительных , образованных в значении "мясо" от различных животных и рыб ( лососина, осетрина).
Отличие заключается в том, что с течением времени мы утратили исходное слово, означающее животное - ГОВЯДО. Это общеславянское слово имело значение "крупный рогатый скот". Родственный корень ГОВ- из праславянского языка мы встречаем в латышском guovs "крупный рогатый скот" , армянском kov "корова", немецком Kuh "корова", латинском bos, bovis "бык" и т.п.
Исторически так сложилось, что в наследство нам досталась именно "ГОВЯДИНА". Не будем своим незнанием гневить бедное животное, дающее нам мясо.😂
Да уж , язык подсыпает нам загадок. Но поверьте, при погружении в корни своего родного языка вы обнаруживаете мудрость и целесообразность наших предков в именовании окружающих их мир предметов, явлений.
P.S. если не забуду расскажу позже о любимом словечке современных продвинутых барышень, именующих себя "стервами". Бог весть , какой они вкладывают смысл в слово, ну а вы, думаю, узнав его подноготную, поостережетесь про себя так говорить.
На этом сегодня все. Сердечно ваша Лёля.