Найти тему
Шахтёр

Пельмени, да не те

Чуточку повторюсь – мой отец в середине прошлого века служил три года в ГСВГ и сразу же после срочной остался в той же воинской части ещё на три года вольнонаёмным.

И ещё одно важное предостережение: особо впечатлительных людей прошу не читать статью и незамедлительно покинуть страницу! Если продолжаете читать, за возможные последствия с вашей стороны я не отвечаю.

Из казармы переселился в общагу за территорий в/ч в офицерском городке. Поначалу жил в комнате вместе с поваром воинской столовой (типа шеф-повара в офицерской столовой, но это не точно), а затем перебрался в одиночную комнату. Подружился с молодыми офицерами, своей компанией они немало покутили в немецком городке.

Несмотря на то, что в их компании был повар, прознали они однажды про немца, который лепил вкусные пельмени. Тем более, это вызывало немалое удивление, потому что пельмени ну никак не ассоциировалась с Германией – пусть и Демократической, а не Федеративной. Не немецкое это блюдо, совсем не немецкое. Однако у немца они получались очень даже ничего. Да, отличались по вкусу от русских, но под рюмочку шнапса уходили на ура!

Друзья частенько наведывались к немцу с бутылочкой горячительного, тот варил им пельмени, на стол ставил рюмки. «Смочив» горло, ребята с аппетитом налегали на пельмени, при этом между собой вели беседу и не забывали время от времени нахваливать немца за кулинарное усердие. Немец расплывался в довольной улыбке, кивал в ответ головой и потирал руки в предвкушении «спасибо» от русских в звонкой монете.

Надо сказать, монета в Германии очень сильно отличалась от копеек СССР. Понятное дело, что рисунок и надписи были другими, но не в этом дело. По толщине пфенниги были поболее советских копеек, но при этом значительно легче по весу. В основном разменная монета была белой, сплав на 97% состоял из алюминия с добавлением 3% магния. Лишь 50 пфеннигов чеканились из жёлтого сплава – алюминиевой бронзы, где процентное соотношение меди преобладало над алюминием. Впоследствии и полтинник стали чеканить наряду с другими монетами из алюминия.
И следует отметить такую реальность, что... пальцы пачкались об алюминиевые монеты! Невероятно, но факт.
Фото автора. Снимок не имеет прямого отношения к истории, а лишь косвенно иллюстрирует публикацию.
Фото автора. Снимок не имеет прямого отношения к истории, а лишь косвенно иллюстрирует публикацию.

Сидят однажды ребята в комнате за столом, выпивают шнапс, едят пельмени. Лето, жарко. В комнате два окна выходят на улицу, створки распахнуты настежь. Около одного окна стоит стол и за ним советские ребята уплетают пельмени, у другого окна стоит немец с широкой улыбкой на лице и время от времени поглядывает на улицу. Друзья не обращают на него внимания – он всегда дежурил у окна, словно кого-то караулил и боялся пропустить момент, если вдруг отлучится на минутку.

Впрочем, иногда немец всё же отлучался по делам – те же пельмени сварить на кухне, на стол накрыть, по просьбе ребят ещё чего-нибудь принести. Немец торопливо убегал и старался поскорее вернуться на свой импровизированный пост у свободного окна.

Вдруг немец воскликнул:

– Oh mein Gott! Großer Hund! • О, боже! Большой пёс!

И стремглав выскочил из комнаты.

Ребята посмотрели в окно – действительно, напротив дома остановился здоровенный лохматый кобель, старательно что-то вынюхивая в коротко подстриженной траве. Обычный пёс, да и пёс с ним. Собаку что-ли не видели? И как ни в чём не бывало друзья продолжают дальше разговаривать между собой.

Минуты не прошло, немец вбегает обратно в комнату, в руках держит ружьё. Тут ребята напряглись, соображая что дальше будет. Немец подбежал к своему наблюдательному окну, вскинул ружьё, прицелился и выстрелил! Несчастный пёс тут же замертво упал на землю. Друзья замерли, переводя очумелые взгляды с убиенного пса на вооружённого немца и обратно на пса.

Немец выбежал из дома, волоком за хвост утащил кобеля к себе во двор. Спустя какое-то время снова заходит хозяин, глаза светятся от радости. Ребята его спрашивают:

– Warum hast du Hund erschossen? • Ты зачем собаку застрелил?

Немец улыбается:

– Um morgen Knödel für dich zu machen. • Чтобы завтра пельмени вам сделать.

Ребята впали в ступор от признания немца. Покосились на свои тарелки:

– Sind diese Knödel auch aus Hundefleisch? • А эти пельмени тоже из собачатины?

Немец кивает:

– Es ist teuer, Fleisch auf dem Markt zu kaufen. Streunende Hunde laufen frei. • Мясо на рынке дорого покупать. Бродячие собаки бесплатно бегают.

Друзья переглянулись – теперь понятно, почему вкус у пельменей немца заметно отличается от советских, приготовленных дома в кругу семьи. Ребята молча допили остатки шнапса, быстро доели пельмени, расплатились с немцем и больше к нему – ни ногой.