Найти тему
Размышлизмы.

«Другая сестра Беннет» Дженис Хэдлоу.

Внезапно, про книги.

Когда я была юным крокодилом, перед сном я часто придумывала в голове различные истории, в том числе и на основе того, что прочитала. Например, что Ромео и Джульетта выжили, и с Гамлетом все нормально (Шекспира я прочитала в том возрасте, когда и Джульетта кажется вполне взрослой). В общем, много всего чего хотелось «исправить» в прочитанном. В 90х было полно книг, которые по большому счету сейчас бы назвали «фанфиками». Что ж взрослым дядям и тетям того времени повезло и их издавали на полном серьезе. Некоторые книги вполне достойные были.

Подобные произведения часто пишутся из-за того, что читатель чем-то не удовлетворен. Что-то автор, по его мнению, не раскрыл, где-то был не справедлив, где-то неправ (особенно часто «неправ», конечно же всеми любимый Профессор). Так и рождаются подобные произведения, некоторым даже улыбается удача, и они превращаются в книги.

В упомянутой в заголовке «другой сестре», по мнению Дженис Хэдлоу мисс Остин была не права по отношению к Мэри. Книгу я решила приобрести и прочитать после рецензии на нее «A. from Wonderland. Читаю и смотрю». Обещала, что тоже напишу свои впечатления.

Фото из интернета
Фото из интернета

Во-первЫх строках про книгу хочется отметить, что Хэдлоу очень и очень старается писать в духе самой Остин. Местами получается, местами – не очень. Книга неторопливая, с многочисленными размышлениями. К размышлениям автор подошла настолько сурово, что даже чуточку переборщила на мой вкус, что совершенно не испортило книгу – сразу оговорюсь, я вообще люблю многабукав.

Очень хороший язык написания, чего не скажешь о переводе или, скорее, редактуре.

Неспешное повествование, красивые описания – все как мы любим у Джейн Остин. Мир предстает перед глазами не плоским, а живым и ярким, даже если описывается не самое хорошее душевное состояние героини. Очень легко представить антураж всех событий. Автор постаралась добавить как можно больше деталей, чтобы читатель смог погрузиться в ту эпоху и «увидеть» происходящее. Хотелось бы чтобы экранизировали вот такие книги, а не что попало на тему прошедшей эпохи.

На мой взгляд, все же есть небольшой перебор: Дженис Хэдлоу настойчиво повторяет, словно бы вдалбливает – простите мне грубое слово - какие-то мысли, которые, на ее взгляд, подчеркивают мышление и образ жизни общества того времени. У Остин этого не было, она жила в том времени, и писать про него ей было легче, ей в голову не приходило, что нужно что-то объяснять на пальцах, да еще и с разных сторон. Вот этой легкости текста и не хватает автору, у нее он получился несколько тяжеловесным, вероятно, чтобы уж даже самый неожиданный читатель смог проникнуться и понять при каких нравах и обстоятельствах раньше люди существовали.

Соответственно, при всей любви к автору оригинала, все же некоторые моменты в книге уж очень современные, сомневаюсь, что Мэри или ее окружение могли себе такое позволить.

Итак, Мэри у Хэдлоу ровно такая, какой я ее себе и представляла. Вот, правда, 100% попадание в мое представление. Даже объяснение, отчего Мэри такая какая есть, совпадает с моим. Это очень радует, как и вся получившаяся история. Все описывать не буду – почитайте, если нравится оригинал.

Так же очень приятно и довольно широко раскрыты Гардинеры. Наверное, всем бы хотелось иметь таких позитивных родственников, которым совершенно нетрудно взять хлопоты за вполне себе взрослого родственника на столь продолжительное время.

Есть и сестра Бингли, вечно недовольная всем и необучаемая какая-то. Собственно, как раз она отличилась в общем-то скандальным поступком, крайне сомнительным как с точки зрения времени, так и характера персонажа. Про дочь леди Кэтрин вообще странная странность.

Джейн и Элизабет поданы не с самой своей лучшей стороны. Для чего автору нужно было сбивать с них тот флер легкости, красоты и великодушия – не понятно. Только чтобы подчеркнуть страдания несчастной Мэри? Так она и без этого вполне себе могла страдать вволю.

И если Джейн и в оригинальной версии эдакая «Пьер Безухов на минималках» с любовью ко всем и сразу и ровно таким же равнодушием к этим же всем и сразу, то Лиззи? Элизабет достаточно умна и искренна со всеми людьми, а у Хэдлоу в ней проскальзывает некоторое высокомерие и надменнсоть. Честно говоря, меня вообще покоробило в книге отношение обеих к Мэри. Они к ней относились скорее как к соседке, нежели сестре или подруге. Она для них не слишком удобный персонаж, которого некуда девать. Выгнать – неприлично, сестра, вроде как, да и траты на нее небольшие - пусть живет. Очень странно.

Есть вопросики к Коллинзам.

Шарлотта в оригинале, неглупая, прагматичная, спокойная, терпеливая, понимающая и, я бы сказала, мудрая. Может, с точки зрения Элизабет она и испортила себе жизнь, но с ее собственной: она предпочла синицу в руках, нежели журавля в небе, которого все равно все нет и не предвидится. И она вполне довольна своей тихой и спокойно жизнью.

От Шарлотты версии Хэдлоу сложилось впечатление, что как раз внутреннего покоя и добросердечности в ней нет. Она явно недовольна своей жизнью. Понимает, что в ее случае выбирать не приходится, но не принимает это с достойным спокойствием, как у Остин, а запирается в себе и отдаляется от мира, даже не попытавшись хоть как-то сделать его чуточку приятнее. Резка и категорична, что странно для Шарлотты. Может, это для того, чтобы раскрыть характер Мэри, мол, смотрите какая она чуткая, все понимающая и мудрая. Такое себе, если честно, занятие портить характер персонажа, чтобы подчеркнуть достоинства другого.

Сам мистер Коллинз – внезапно – не такой дурачок, как у Остин, а, прям, непонятный мыслитель. Нет, он, конечно, дурачок, но не дурачок, не в том смысле, что законченный дурак, а так, слегка не в себе и с проблемами социализации. И нет, он не зануда и не недотепа – не умеет себя вести в обществе и только. И с леди Кэтрин он не мерзкий подлиза, ну, это же просто социализация, вы чего! И если бы не принципиальность, добросердечность и порядочность Мэри, то он бы развелся с Шарлоттой, и зажили бы они с Мэри душа в душу – ё-маё, чесслово.

Тут Хэдлоу подвело желание объяснить человеков. Она решила покопаться в них, понять и объяснить всех сразу и с высоты колокольни нашего времени. Но, как говорится, иногда банан это просто банан. И если человек недалекий болван, зачастую это так и есть и никакими внешними условиями и внутренними страданиями это не объясняется. Собственно, как и противоположное: когда человек просто хороший человек. К тем же Гардинерам она не прикопалась, они у нее просто любящие семью добрые люди, без подводных камней и какой-либо драмы.

Но это все придирки и уже мое понимание оригинальных персонажей. Хэдлоу написала о них так, как увидела и написала хорошо, интересно и с трогательной любовью к Мэри. Собственно, и на мое мнение о книге повлияло то, что Мэри мне нравилась и у Остин, и казалось странным, что она несколько карикатурный персонаж. Вполне вероятно, что сама Джейн Остин таким образом могла посмеяться над собой.

Книгу рекомендую всем любителям жанра и мисс Остин. Очень приятно читать, погружаясь в тот мир каким он уже никогда не станет. Автор бережно отнеслась к исходному материалу, сохранила дух и красоту истории. Подарила еще одну красивую историю за что ей огромное спасибо!

Отдельное спасибо «A. from Wonderland. Читаю и смотрю: https://dzen.ru/id/6214d3fb07a0aa2de17de91a?share_to=link -
если бы не она, я бы не узнала о замечательной книге.

Взято из интернета.
Взято из интернета.