Найти в Дзене
Лёлины истории

Мазурка и мазурик- красавица и чудовище.

Казалось бы, что общего может быть у этих слов? Но это только на первый взгляд. Разберемся? Будет интересно в том числе и тем, кто носит фамилии Мазур, Мазуренко. Итак. Мазурик - разговорное, просторечное слово., употребляется в значении : "плут, мошенник вор". Как мы видим, слово порицающее или бранное . У новгородцев звучало как "мазурник", "Мазурин" (от "мазур"). В словаре В.И. Даля рассмотрены версии его происхождения. Первая говорит о возможности образования русского просторечного слова "мазурик" от "мазур"- поляк, обозначавшего этнографическую группу поляков мазуры (Mazury), относящуюся к жителям Мазовии (земли в центральной и юго-восточной Польше), а также переселенцам из этой области в других направлениях, главным образом на северо-восток. Эта версия высказывалась ранее в литературе, но не получала развернутой аргументации. В защиту этого взгляда стоит рассмотреть значение схожего по звучанию слова, обозначающего танец. Мазурка-польская национальная пляска Мазуров с т

Казалось бы, что общего может быть у этих слов? Но это только на первый взгляд. Разберемся?

Будет интересно в том числе и тем, кто носит фамилии Мазур, Мазуренко.

Итак.

100 raskrasok.ru
100 raskrasok.ru

Мазурик - разговорное, просторечное слово., употребляется в значении : "плут, мошенник вор". Как мы видим, слово порицающее или бранное . У новгородцев звучало как "мазурник", "Мазурин" (от "мазур").

В словаре В.И. Даля рассмотрены версии его происхождения.

Первая говорит о возможности образования русского просторечного слова "мазурик" от "мазур"- поляк, обозначавшего этнографическую группу поляков мазуры (Mazury), относящуюся к жителям Мазовии (земли в центральной и юго-восточной Польше), а также переселенцам из этой области в других направлениях, главным образом на северо-восток. Эта версия высказывалась ранее в литературе, но не получала развернутой аргументации.

В защиту этого взгляда стоит рассмотреть значение схожего по звучанию слова, обозначающего танец.

Мазурка-польская национальная пляска Мазуров с трехдольным тактом, а также салонный танец того же характера.

Яндекс Картинки.
Яндекс Картинки.

Сюда же вспомним еще два слова.

МАЗУ́РКА, мазурки, жен. (польск. mazurek). Пирожное, сладкая лепешка продолговатой формы из миндаля, с орехами и пряностями.

МАЗУ́РКА, мазурки. женск. к мазур (см. мазуры).

Возвращаемся к мазурам: на протяжении долгого времени они расширяли места проживания, по сути были колонистами. Недаром польская легенда представляет это так : " носил дьявол по свету мешок с мазурами, из дыры выпадали они то на Волыни, то на Подоле, то в Литве. Дьявол заметил это только под Цеханувом ( город в Мазовецком воеводстве), он разгневался и ударил мешком о землю. Там мазуры повылезали из мешка и осели".

"Хороший человек, хоть и мазур".

Негативная обобщенная оценка мазуров соседствующими с ними народами объясняет причину закрепления за словом отрицательного смысла.

Сложная историческая судьба мазуров и непростые взаимоотношения с окружающими этническими и территориальными группами ( их расселение по чужим землям, будем честны-это экспансия) породила в соседях своебразное отношение к этой народности. К примеру существует в фольклоре шуточное стихотворение о том, как мазура укусила змея, ему ничего не сделалось, а змея сдохла от его крови.

В фольклоре , в целом ряде языковых фактов белорусов, украинцев, (даже!!) поляков отмечается у мазуров хитрость , диковатость, драчливость ,жуликоватость, склонность к пьянству, вороватость. Отказывают соседи мазурам и в уме: польское mazur- "человек необразованный, простак". Но наряду с низким интеллектом он довольно хитер, опять же польская поговорка :" Мазур может перехитрить самого дьявола".

В русском просторечном обиходе слово закрепилось через северо-западные говоры, об этом говорит, к примеру различие: московские жулики,но петербургские мазурики.

Здесь уместно будет упомянуть такой оттенок значения:

"мозуля"-оборванец, замарашка, близкое по форме и значению лексемам другого происхождения- глаголу "мазать", словам "мурза" и "замурзанный".

В России "мазурик" - карманный или уличный, комнатный вор, в городах и особенно в столицах, где они и придумали свой жаргон - "музыку" - воровской жаргон ("Ходишь ли по музыке ?")

А "мазурка"- бальный танец, судьбоносный для многих барышень, ведь именно во время мазурки можно было получить предложение руки и сердца .

Вот так причудливо преобразуются в языке значения😊

А на сегодня все.

Сердечно ваша Лёля.