Найти в Дзене
Лёлины истории

Из грязи в князи...

"Давненько не брал я в руки шашек"-, говаривал господин Чичиков в небезызвестных гоголевских "Мертвых душах". Так и я, увлекшись задачками, щедро подбрасываемыми ежедневно жизнью,позабыла о данном обещании рассказывать о фразеологизмах, постепенно утрачиваемых нами.Каюсь. Возвращаюсь. Поговорим сегодня о фразеологизме "из грязи в князи", пришедшем в русский из английского. Только вот тут и начинаются расхождения во взглядах на жизнь между нами и англосаксами. У них эта фраза звучит как "из лохмотьев в богатство", что имеет позитивный образ социального лифта - шанс подняться каждому. В русском же варианте , наоборот, присутствует моральное осуждение: и за мутный способ нажитого добра, и за замашки плебея. А вот что говорит персидский философ и поэт- мудрый Омар Хайям: Ты выбрался из грязи в князи, но быстро князем становясь. Не позабудь, чтобы не сглазить, Не вечны князи- вечна грязь. Вот вам и разница культурных кодов . Фразеологизмы - это отжатые тексты культуры, они п

akvatoria.ru
akvatoria.ru

"Давненько не брал я в руки шашек"-, говаривал господин Чичиков в небезызвестных гоголевских "Мертвых душах". Так и я, увлекшись задачками, щедро подбрасываемыми ежедневно жизнью,позабыла о данном обещании рассказывать о фразеологизмах, постепенно утрачиваемых нами.Каюсь. Возвращаюсь.

Поговорим сегодня о

фразеологизме "из грязи в князи", пришедшем в русский из английского.

Только вот тут и начинаются расхождения во взглядах на жизнь между нами и англосаксами.

У них эта фраза звучит как "из лохмотьев в богатство", что имеет позитивный образ социального лифта - шанс подняться каждому.

В русском же варианте , наоборот, присутствует моральное осуждение: и за мутный способ нажитого добра, и за замашки плебея.

Леонид Филатов.                        i pinigm.com
Леонид Филатов. i pinigm.com

А вот что говорит персидский философ и поэт- мудрый Омар Хайям:

Ты выбрался из грязи в князи, но

быстро князем становясь.

Не позабудь,

чтобы не сглазить,

Не вечны князи-

вечна грязь.

Вот вам и разница культурных кодов .

Фразеологизмы - это отжатые тексты культуры, они проливают свет на ментальность, помогают стать ключом к ее познанию..разницу в значениях я вам рассказала....

Делайте выводы сами.

Сердечно ваша Лёля.