Как в русском языке есть разница между глаголами «смотреть», «видеть» и «наблюдать», так и в английском, разница между «look», «see» и «watch», тоже имеется. Давайте подробнее рассмотрим каждое из этих слов. Глагол to see Глагол SEE переводится как "видеть". Мы используем этот глагол тогда, когда говорим о том, что что-то видим, на что-то смотрим. То есть у вас могло не быть намерения что-то видеть, но вы увидели, просто потому что у вас есть глаза. Например: See также имеет значение понимать, осознавать, узнавать какою то информацию. Поэтому не зря выражение "I see" - это "понятно." See часто используется в значении “встречаться”, “видеться”. В данном значении очень часто глагол стоит в форме Present Continuous. Глагол look (at) В отличие от see, look означает «смотреть» — намеренно направлять свое внимание на что-то конкретное, чтобы его увидеть и исследовать. То есть «look» — сознательное и активное действие. Иногда "look" употребляется в значении "послушай". Также гл