Найти в Дзене
Песни дезертира™

Caterina Caselli • Caterina Caselli ℗ 1972

Четвертая полноформатная альбомная коллекция звезды фестиваля Сан-Ремо итальянской певицы, актрисы и музыкального продюсера Катерины Казелли, изданная в 1972 году фирмой грамзаписи «CGD». Эта пластинка без названия (не путать с предыдущим безымянным диском звукового урожая 1970 года) содержит песни различных композиторов, исполненных в основном на итальянском языке. Исключение лишь одно - англоязычный номер «I've Been Loving You Too Long» из репертуара негроамериканца Отиса Реддинга. Кроме фаворита североамериканских хиппарей на этой пластинке можно обнаружить композицию из музыкальных запасников Кота Степана (он же во время работы под прикрытием в глубоком тылу потенциального неприятеля - Кэт Стивенс). И это отличная новость. Чего скрывать, «трескается» на мелкие фрагментики редколлегия нашего блога при первых звуках валерьяновых баллад кото-фолкера Стёпы. А также, граждане господа и холопы – мы обнаружим здесь песенные жемчужины, позаимствованные у певца и корнетиста Луи Армстронга,
Caterina Caselli, Italy, Pop
Caterina Caselli, Italy, Pop

Четвертая полноформатная альбомная коллекция звезды фестиваля Сан-Ремо итальянской певицы, актрисы и музыкального продюсера Катерины Казелли, изданная в 1972 году фирмой грамзаписи «CGD». Эта пластинка без названия (не путать с предыдущим безымянным диском звукового урожая 1970 года) содержит песни различных композиторов, исполненных в основном на итальянском языке. Исключение лишь одно - англоязычный номер «I've Been Loving You Too Long» из репертуара негроамериканца Отиса Реддинга.

-2

Кроме фаворита североамериканских хиппарей на этой пластинке можно обнаружить композицию из музыкальных запасников Кота Степана (он же во время работы под прикрытием в глубоком тылу потенциального неприятеля - Кэт Стивенс). И это отличная новость. Чего скрывать, «трескается» на мелкие фрагментики редколлегия нашего блога при первых звуках валерьяновых баллад кото-фолкера Стёпы.

-3

А также, граждане господа и холопы – мы обнаружим здесь песенные жемчужины, позаимствованные у певца и корнетиста Луи Армстронга, танцевального электронщика Джорджио Мородера, соул-джазового эстрадника Билла Уизерса, английской группы «Скверный перст» (в терминологии НАТО «Badfinger) и трамп-та-ра-рамп… у любимцев советских закоренелых хардоманов, вокально-инструментального ансамбля «Uriah Heep», названного так в честь мерзкого злодея Урии Гипа, персонажа романа Чарльза Диккенса «Давид Копперфильд».

-4

А как же ливерпульская банда четырех жуков и пресловутая пятерка мрачно-фиолетовых? Этих нема. Места не хватило. Пластинка, поди, не резиновая.

-5

Слушать