Найти тему

Любовь не картошка 🥔❤️🇩🇪

"Любовь нечаянно нагрянет, когда её совсем не ждёшь..."- написал когда-то один известный русский поэт Василий Лебедев Кумач.

Предлагаю поговорить сегодня о любви, о том, как выразить это чувство на немецком 🇩🇪 и какое описание любви можно встретить в литературных произведениях немецких писателей.

Рассмотрим несколько коротких и популярных выражений:

Ich habe Dich lieb - Люблю тебя ❤️

Ich bin wahnsinnig in dich verliebt - я безумно в тебя влюблён.💏

Ich bin bis über beide Ohren verliebt. - я влюблен по уши.💑

Du bist die Liebe meines Lebens — Ты — любовь моей жизни. 💏

Lass mich dir beweisen, wie sehr ich dich liebe. - Позволь мне доказать, как сильно я тебя люблю.

А что же писали о любви немецкие классики? ✒️🇩🇪

Какие из немецких классиков Вам нравятся?

Мне, например, очень близок Э.М. Ремарк и практически все написанные им производения.

❤️

Das menschliche Leben ist zu lang für die Liebe. Einfach zu lang.

Человеческая жизнь слишком длинна для любви. Просто-напросто слишком длинна.

*Слова героини Розы в романе "Три товарища"

Фото из интернета. Э.М.Ремарк и Марлен Дитрих
Фото из интернета. Э.М.Ремарк и Марлен Дитрих

❤️

Die Liebe ist etwas Herrliches. Aber sie verdirbt den Charakter.

Любовь — это что-то чудесное. Но она портит характер.

Согласны ли Вы с этим утверждением? 🤔

Я лично нет. 🤗 Я считаю, что истинная, настоящая любовь облагораживает человека, делает его добрее, гуманнее, эмоционально окрашивает его жизнь, возвышает над обыденными вещами, заставляет взглянуть на простые вещи другим, новым взглядом.

❤️

Eine Frau ist kein Metallmöbelstück, sie ist eine Blume. Sie braucht keine Formalitäten. Sie braucht warme und nette Worte. Es ist besser, ihr jeden Tag etwas Nettes zu sagen als sie ein Leben lang frenetisch und mit einem nichtssagenden Blick zu begehren.

🌷

Женщина — это вам не металлическая мебель; она — цветок. Ей не нужны формальности. Ей нужны солнечные, милые слова. Лучше говорить ей каждый день что-нибудь приятное, чем всю жизнь смотреть на нее с отсутствующим вглядом и с остервенением желать.

*Слова героя Роберта Локампа в романе "Три товарища"

Фото из интернета. "Скажи мне, что ты меня любишь..." Эрих Мария Ремарк - Марлен Дитрих. Свидетельства страсти. Роман в письмах
Фото из интернета. "Скажи мне, что ты меня любишь..." Эрих Мария Ремарк - Марлен Дитрих. Свидетельства страсти. Роман в письмах

А какие Вы знаете крылатые выражения о любви?

Ниже приведу Вам некоторые из них:

❤️

Alte Liebe rostet nicht.

Старая любовь не ржавеет.

А как Вы думаете, есть ли ещё какой-то аналог этой поговорки в русском языке ? Опредёленно, но он не связан с любовью, а скорее с дружбой.

Старый друг лучше новых двух.👬

❤️

Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. (Дословно: Любовь и разум редко идут рука об руку).

Любовь зла, полюбишь и козла.🤭🐐

❤️

А как бы Вы перевели на немецкий язык шуточное выражение:

Любовь не картошка 🥔, не выбросишь в окошко 🪟

Если дословно,то

Die Liebe ist keine Kartoffel, man kann sie nicht zum Fenster hinauswerfen

А если принять во внимание смысл выражения, то вернее будет перевод:

Dem liebenden Herzen ist nicht zu befehlen. Любящему сердцу не прикажешь ❤️

Какие выражения или пословицы о любви на немецком знаете Вы?

Делитесь в комментариях и ставьте лайк👍, если статья понравилась и была полезна ❤️🌷