Мисс Марпл сидела в своем уютном кресле у камина, задумчиво глядя на пламя. В ее глазах отражалась мудрость прожитых лет и понимание человеческой природы, которое она приобрела за долгие годы наблюдений и расследований. — Простить — не значит забыть, — произнесла она, словно размышляя вслух. — Мы вряд ли сможем забыть тех, кто причинил нам боль. Но если мы сможем их простить, мы освободим себя от бремени обиды и горечи. Этим мы окажем услугу себе, а не им. Ее слова повисли в воздухе, как легкий дымок от камина, проникая в сознание каждого, кто находился в комнате. Полковник Бэнкрофт, сидевший напротив, нахмурился, словно пытаясь осмыслить услышанное. — Но, мисс Марпл, — начал он, — разве это не значит, что мы позволяем им уйти безнаказанными? Мисс Марпл улыбнулась своей доброй, но проницательной улыбкой. — О, полковник, — ответила она мягко, — прощение не имеет ничего общего с наказанием. Это акт внутренней свободы. Мы не можем изменить прошлое, но можем изменить наше отношение к
Прощение без забвения: Как отпустить обиду, сохранив уроки прошлого
25 июля 202425 июл 2024
2
1 мин